Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debates were either " (Engels → Frans) :

However, in the course of the 2004–2009 debate, other issues were added, either by the Parliament or by the Council, such as the reconciliation of work and family life, and the treatment of special situations such as 'autonomous workers’ and workers with more than one concurrent job.

Toutefois, au cours du débat 2004-2009, d’autres points ont été ajoutés, que ce soit par le Parlement ou le Conseil, comme la conciliation du travail et de la vie familiale et le régime applicable aux situations particulières comme celle des «travailleurs autonomes» et des travailleurs ayant plus d’un emploi simultanément.


In 1927, when the House agreed to adjourn evening sittings no later than 11:00 p.m., adjournment motions for emergency debates were either withdrawn if debate concluded before 11:00 p.m., or the House would adjourn without question put at the ordinary adjournment hour.

Après que la Chambre a convenu, en 1927, de clore les séances du soir au plus tard à 23 heures, les motions d’ajournement en vue de débats d’urgence étaient retirées si le débat prenait fin avant 23 heures ou la Chambre ajournait sans mettre la question aux voix à l’heure d’ajournement habituelle.


There were a couple of varying opinions from the opposition when we last debated this, on the eligibility criteria and how they should be applied, either across all applicants or simply across the second phase applicants who applied after the 23,877 original charter members were accepted.

La dernière fois, quelques députés de l'opposition avaient des opinions divergentes sur les critères d'admissibilité et sur leur application. Ils se demandaient si les critères devraient s'appliquer à tous les demandeurs ou seulement à la seconde vague de demandeurs, qui ont présenté leur demande après les 23 877 personnes inscrites conformément à l'accord initial?


Honourable senators, during this chamber's consideration and debate of Senator Carignan's three other business motions over eight sitting days, a total of seven separate procedural and amending motions were presented in this chamber by either Senator Cowan or Senator Fraser and, of course, each of these amending motions had to be debated and voted on in this chamber.

Honorables sénateurs, durant l'examen et le débat sur les trois motions du sénateur Carignan inscrites sous la rubrique « Autres affaires » au cours de huit jours de séance, au total, les sénateurs Cowan et Fraser ont présenté sept motions de forme et motions d'amendement distinctes qui, bien évidemment, ont dû faire l'objet d'un débat et d'un vote au Sénat.


– (LT) Certainly, I, too, would like to welcome and congratulate the new Commission, the new Members, but I would like to draw attention to some facts that were not debated in either the political groups or the parliamentary sessions, the plenary sessions; the appointment of the Members themselves.

– (LT) [http ...]


Chair, given the announcement earlier this week, the cuts the government made across the board in all kinds of departments but in particular the significant cut to Human Resources and Social Development, and given the fact that it is the largest cut to a ministry of all of the ministries, and also the fact that many of the agencies and departments that were cut have a very direct effect on the hearings we're having on employability—such as the cuts to literacy and youth employment, and it's in the millions of dollars, as you know—I would first like to move a motion that given the emergency nature of this, we suspend all of the rules we p ...[+++]

Monsieur le président, compte tenu des annonces faites par le gouvernement cette semaine, compte tenu des compressions généralisées imposées dans divers ministères et organismes, en particulier Ressources humaines et Développement social, qui a été le plus touché de tous, et compte tenu du lien très direct de ces décisions avec les audiences que nous tenons sur l'employabilité — les coupures au titre de l'alphabétisation et de l'emploi des jeunes s'élèvent à plusieurs millions de dollars, comme vous le savez —, je voudrais proposer ce qui suit. étant donné l'urgence de la situation, je propose que nous suspendions l'application du Règlem ...[+++]


We were not able to discuss it or to debate it either in committee or in plenary, which is why I am drawing it to your attention now.

Nous n'avons pas été en mesure de débattre de cette question, que ce soit en commission ou en plénière. C'est pourquoi j'attire votre attention là-dessus maintenant.


We were not able to discuss it or to debate it either in committee or in plenary, which is why I am drawing it to your attention now.

Nous n'avons pas été en mesure de débattre de cette question, que ce soit en commission ou en plénière. C'est pourquoi j'attire votre attention là-dessus maintenant.


This is the fourth time now in the last month that either the Deputy Leader of the Government or another senator has stood to adjourn a debate on the very day the debate has started, once when we were talking about the Rules Committee, and then during the same week on another item.

C'est la quatrième fois maintenant au cours du dernier mois que le leader adjoint du gouvernement ou un autre sénateur intervient pour mettre un terme au débat le jour même où le débat commence; une fois lorsque nous parlions du comité des privilèges, du Règlement et de la procédure et ensuite durant la même semaine, sur une autre question.


The issues debated by that committee include, in particular, the interpretation of categories A3 and A4 of the Annex concerning respectively pictures and paintings executed entirely by hand and mosaics and drawings by comparison with water-colour, gouache and pastel pictures which, depending on the different artistic traditions and different price levels, were considered either as paintings or as drawings.

Parmi les questions qui ont fait l'objet d'un examen par ledit Comité, il convient de mentionner notamment celle de l'interprétation des catégories A3 et A4 de l'annexe, relatives aux tableaux et peintures faits entièrement à la main et aux mosaïques et dessins, respectivement, par rapport aux tableaux réalisés à base de couleur à l'eau (aquarelles), de gouache et de pastel, lesquels, compte tenu des différentes traditions artistiques et des différents prix pratiqués, étaient considérés soit comme des peintures, soit comme des dessins.




Anderen hebben gezocht naar : 2004–2009 debate     other issues     were added either     for emergency debates were either     last debated     there     either     consideration and debate     amending motions     chamber by either     were not debated     facts     debated in either     debated     departments     debated today either     debate     were     debate it either     adjourn a debate     we     month that either     issues debated     price levels     were considered either     debates were either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debates were either' ->

Date index: 2025-07-14
w