Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate she now brings " (Engels → Frans) :

In the light of these analyses and debates, it is now easier to appreciate that the role of social policy is integral to the dynamic development of modern, open economies and societies and that it brings cumulative benefits through time.

À la lumière de ces analyses et débats, il est aujourd'hui plus facile de considérer que la politique sociale fait partie intégrante du développement dynamique des économies et des sociétés modernes et ouvertes, et qu'elle apporte des avantages cumulatifs au fil du temps.


I want this motion to be a real motion that we could debate, instead of hiding like the hon. member for Moncton. During the election campaign, she promised the unemployed she would fight to improve the employment insurance system, but she now refuses to support the motion before us.

Je suis en faveur pour que cette motion devienne une vraie motion et qu'on en débatte, non pas se cacher, comme la députée de Moncton qui, durant la campagne électorale, disait: «Je suis pour vous, les gens sans emploi, je vais me battre pour l'assurance-emploi», et aujourd'hui, elle vote contre la motion.


From the Committee’s own point of view, as you have heard in the debate just now from Mr Medina, and from me personally, the issue is not one of bringing proceedings, but of following up the question in order to resolve it.

Du point de vue de la commission, comme vous l’avez entendu dans la discussion qui a précédé avec M. Medina et avec moi-même, la question n’est pas d’entamer des poursuites, mais de suivre la question pour la résoudre.


Senator Cools has an impressive record of public service.in the Senate, she has elevated the level of debate.she has persisted in holding the government accountable.she has long earned my respect and now my support in joining the Conservative caucus in the Senate.

Le sénateur Cools a des réalisations publiques impressionnantes [.] Au Sénat, elle a rehaussé le niveau du débat [.] Elle a constamment exigé que le gouvernement rende des comptes [.] Elle a depuis longtemps gagné mon respect et a mon appui maintenant qu'elle a décidé de se joindre au caucus conservateur du Sénat.


Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Haug, for the excellent work she has done so far, and for the comprehensive position before us now, as a result of which she is attempting to create a budget from the restricted framework available which can help us bring our priorities to fruition, and at the same time respond to the global challenges we face.

Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d'abord de féliciter le rapporteur, Mme Haug, pour l'excellent travail réalisé jusqu'à présent, et pour la position détaillée que nous avons aujourd'hui sous les yeux et grâce à laquelle elle tente d'élaborer, à partir du cadre restreint disponible, un budget qui nous permettent de concrétiser les objectifs prioritaires tout en répondant aux défis mondiaux auxquels nous sommes confrontés.


Whereas Mrs Neyts-Uyttebroeck, the Minister, had earlier spoken at the end of a debate, she now has the opportunity and the pleasure of speaking on this subject at the beginning of this one, and we have the honour of hearing her.

Alors que Mme la ministre Neyts-Uyttebroeck vient de s'exprimer à la fin du précédent débat, voici que lui reviennent le bonheur et la chance d'ouvrir le débat sur ce thème et à nous le privilège de l'entendre.


Whereas Mrs Neyts-Uyttebroeck, the Minister, had earlier spoken at the end of a debate, she now has the opportunity and the pleasure of speaking on this subject at the beginning of this one, and we have the honour of hearing her.

Alors que Mme la ministre Neyts-Uyttebroeck vient de s'exprimer à la fin du précédent débat, voici que lui reviennent le bonheur et la chance d'ouvrir le débat sur ce thème et à nous le privilège de l'entendre.


At the same time as allowing the adjournment of the debate, she now brings forward a notice of motion that, in effect, states that she wants to cut it short.

Cependant, du même souffle, elle présente un avis de motion disant, à toutes fins utiles, qu'elle veut abréger ce débat.


We must now bring this debate, which has been extremely interesting, to an end, so that we can move on to the Commission’s Question Time.

Il convient maintenant de mettre un terme à ce débat, tout à fait intéressant, pour passer à l’heure des questions à la Commission.


She is bringing to this House an attitude of great respect and she raises the level of our debates, whereas Liberal members keep attacking and belittling Quebec.

Cette dame met du respect dans cette Chambre et rehausse la Chambre, contrairement aux libéraux d'en face qui passent leur temps à attaquer le Québec et à abaisser le Québec.




Anderen hebben gezocht naar : analyses and debates     it brings     could debate     for moncton during     debate     one of bringing     level of debate     attempting to create     same     help us bring     she now brings     bring this debate     must now bring     our debates     she is bringing     debate she now brings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate she now brings' ->

Date index: 2023-09-05
w