Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debate and examine them " (Engels → Frans) :

I think the reason and the point of the debate is to address these concerns, to examine them and also to talk about some solutions.

Le débat a pour objectif de se pencher sur ces préoccupations, de les examiner et de chercher des solutions.


We in the official opposition examine every trade agreement and free trade agreement based on three considerations, and I should even say that we examine them under three lenses, to determine whether we can support them or not.

Du côté de l'opposition officielle, nous étudions chaque accord de libre-échange et commercial en se basant sur trois considérations, et je devrais même dire que nous examinons l'accord à travers trois lentilles, pour décider si c'est un accord que nous pouvons appuyer ou non.


They haven't had a chance to have their counsel beside them cross-examine their accusers and cross-examine them.

Ils n'ont pas pu avoir leur avocat à leurs côtés pour contre-interroger leurs accusateurs et les contre- interroger eux-mêmes.


We would need to debate them for days and examine them very carefully before even considering supporting it.

Il faudrait en débattre pendant des jours et les étudier très attentivement avant même de songer à les appuyer.


If we are passing terrorist laws and, at the same time, fulfilling other objectives, we should then at least have a chance to debate and examine them properly and have the right to proper procedures.

Si nous adoptons des lois antiterroristes tout en réalisant d’autres objectifs, nous devrions alors au moins avoir la possibilité d’en débattre et de les examiner correctement, de même qu’avoir droit à des procédures adéquates.


Under the bill, immigration and refugee status officials will have to follow instructions from the Minister of Citizenship and Immigration before examining claims and, when they do examine them, they will have to prioritize them by category of immigration.

En effet, selon le projet de loi, les responsables de l'immigration et du statut de réfugié devront respecter les instructions du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration avant d'étudier les demandes et, lorsqu'ils les étudieront, hiérarchiser les catégories d'immigration.


We must examine them without fear and debate them without any taboos.

Il faut les poser sans crainte et en débattre sans tabous.


These are not binding on the Member States but the Commission might examine them and propose rules based on them that are.

Celles-ci ne sont pas contraignantes pour les États membres, mais la Commission pourrait les étudier et proposer des règles s’en inspirant qui seraient, elles, contraignantes.


I welcome the fact that the draft agreements have been declassified and that the opportunity has been given to the European Parliament to examine them in parallel with the examination by national parliaments in the Member States.

Je salue le fait que les projets d’accord aient été déclassifiés et que la possibilité ait été donnée au Parlement européen de les examiner parallèlement à l’examen entrepris par les parlements nationaux au sein des États membres.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this debate has been extraordinarily useful for the presidency, and we will bring together all the suggestions and comments that have been made here and examine them very carefully.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, ce débat a été d'une très grande utilité pour la présidence et nous allons recueillir et examiner attentivement les suggestions et les observations qui ont été faites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate and examine them' ->

Date index: 2024-09-20
w