In circumstances such as those of the main proceedings, the competent national authorities may examine applications for permission to organise games of chance submitted to them according to the level of consumer protection and the preservation of order in society that they intend to uphold solely on the basis of objective, non-discriminatory criteria.
Dans des circonstances telles que celles des affaires au principal, les autorités nationales compétentes peuvent apprécier les demandes d’autorisation d’organisation de jeux de hasard qui leur sont soumises en fonction du niveau de protection des consommateurs et de l’ordre social qu’elles entendent assurer, mais sur la base de critères objectifs et non discriminatoires