Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «debate amongst the various stakeholders affected » (Anglais → Français) :

Whether the bill will achieve these objectives is a subject of debate amongst the various stakeholders affected by copyright reform, including authors, artists, musicians, record labels, book publishers, collective societies, libraries, museums, school associations, software developers, retailers, and consumers.

La question de savoir si le projet de loi permettra de concrétiser ses objectifs est matière à débat entre les diverses parties intéressées qui seront touchées par la réforme du droit d’auteur : auteurs, artistes, musiciens, maisons de disques, éditeurs de livres, sociétés de gestion, bibliothèques, musées, associations scolaires, créateurs de logiciels, revendeurs, consommateurs, etc.


Whether the bill will achieve these objectives is a subject of debate amongst the various stakeholders affected by copyright reform, including authors, artists, musicians, record labels, book publishers, collective societies, libraries, museums, school associations, software developers, retailers, and consumers.

La question de savoir si le projet de loi permettra de concrétiser ses objectifs est matière à débat entre les diverses parties intéressées qui seront touchées par la réforme du droit d’auteur : auteurs, artistes, musiciens, maisons de disques, éditeurs de livres, sociétés de gestion, bibliothèques, musées, associations scolaires, créateurs de logiciels, revendeurs, consommateurs, etc.


As a representative of many trucking companies that service the Port of Vancouver and that are affected by the intermodal operations of the port, it is our view that an early announcement by the federal government of their intentions are would reduce uncertainty amongst the various stakeholders.

En qualité d'organisme représentant un grand nombre d'entreprises de camionnage qui travaillent pour le port de Vancouver et qui sont touchées par les activités intermodales du port, la BCTA estime que, si Ottawa faisait rapidement connaître ses intentions, les différents intervenants sauraient de quoi il retourne.


Specifically, whether the bill will achieve the intended objectives is a subject of debate among the various stakeholders affected by copyright reform, including authors, artists, musicians, record labels, book publishers, collective societies, libraries, museums, school associations, software developers, retailers and consumers.

En particulier, la question de savoir si le projet de loi permettra d’atteindre les objectifs prévus fait l’objet d’un débat entre les divers intervenants touchés par la réforme du droit d’auteur, y compris les auteurs, les artistes, les musiciens, les sociétés de production de disques, les éditeurs, les collectifs d’auteurs, les bibliothèques, les musées, les associations scolaires, les créateurs de logiciels, les détaillants et les consommateurs.


25. Regrets the lack of cooperation with CSOs and public stakeholders in lawmaking; points out that such cooperation should be based on the government’s genuine will to consult various stakeholders in both lawmaking and policymaking; stresses the crucial role that CSOs can play in raising public awareness of the accession process and making it more transparent, accountable and inclusive; encourages the government to help develop civil society in rural areas as well; calls on the government to initiate substantial ...[+++]

25. regrette l'absence de coopération avec les organisations de la société civile et les acteurs publics au cours du processus législatif; souligne que cette coopération devrait se fonder sur la volonté sincère du gouvernement de consulter diverses parties concernées tant par le processus législatif que par l'élaboration des politiques; souligne la mission essentielle des organisations de la société civile pour sensibiliser l'opinion publique au processus d'intégration à l'Union en le rendant plus transparent, responsable et participatif; encourage le gouvernement à contribuer au développement de la société civile dans les zones rural ...[+++]


17. Urges the Member States to step up measures to prevent gender-based violence among young people by providing for targeted education campaigns and better cooperation among stakeholders and the various circles affected by the phenomenon, such as families, schools, the public space, and the media;

17. demande instamment aux États membres de renforcer leurs actions de prévention de la violence dirigée contre le sexe féminin chez les jeunes, grâce à des interventions ciblées dans le domaine de l'éducation et à une meilleure collaboration entre les acteurs et les différents milieux concernés par le phénomène, comme la famille, l'école, l'espace public et les médias;


17. Urges the Member States to step up measures to prevent gender-based violence among young people by providing for targeted education campaigns and better cooperation among stakeholders and the various circles affected by the phenomenon, such as families, schools, the public space, and the media;

17. demande instamment aux États membres de renforcer leurs actions de prévention de la violence dirigée contre le sexe féminin chez les jeunes, grâce à des interventions ciblées dans le domaine de l'éducation et à une meilleure collaboration entre les acteurs et les différents milieux concernés par le phénomène, comme la famille, l'école, l'espace public et les médias;


To cope with the widespread and ongoing illegal downloads that affect the audiovisual and music sectors in particular, suitable and proportionate measures must be proposed in conjunction with the various stakeholders.

Aussi pour faire face aux téléchargements illégaux massifs et répétés dont souffrent en particulier les secteurs de l’audiovisuel et de la musique, des mesures adaptées et proportionnées doivent être proposées en accord avec les différentes parties prenantes.


To cope with the widespread and ongoing illegal downloads that affect the audiovisual and music sectors in particular, suitable and proportionate measures must be proposed in conjunction with the various stakeholders.

Aussi pour faire face aux téléchargements illégaux massifs et répétés dont souffrent en particulier les secteurs de l’audiovisuel et de la musique, des mesures adaptées et proportionnées doivent être proposées en accord avec les différentes parties prenantes.


While the committee was working so diligently to hear from the various stakeholders affected by the outbreak, other stakeholders were moving quickly to adapt the lessons learned.

Pendant que le comité travaillait avec beaucoup de diligence pour entendre les divers intervenants touchés par l'épizootie, d'autres intervenants agissaient rapidement pour mettre en pratique les leçons tirées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debate amongst the various stakeholders affected' ->

Date index: 2024-03-17
w