Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dear jean-pierre today » (Anglais → Français) :

Mr President, honourable Members and Mr President-in-Office of the Council, my dear Jean-Pierre, today I am standing in for my fellow Commissioner, Louis Michel, who is unable to take part in this session for health reasons, and who has asked me to send his apologies to you.

Monsieur le Président, chers parlementaires et Monsieur le Président du Conseil, cher Jean-Pierre, je remplace aujourd’hui mon collègue, le commissaire Louis Michel, qui n’a pas pu prendre part à cette session pour des raisons de santé et qui m’a priée de l’excuser auprès de vous.


The European Commission has today appointed Professor Jean-Pierre Bourguignon as the next President of the European Research Council (ERC), the EU's premier funding body for investigator-driven frontier research.

La Commission européenne a nommé aujourd'hui le professeur Jean-Pierre Bourguignon au poste de président du Conseil européen de la recherche (CER), principal organisme de l'UE pour le financement d'activités de recherche exploratoire entreprises à l'initiative des chercheurs eux-mêmes.


To provide support for small and medium-sized enterprises (SMEs) in their investment and development projects is the purpose of the finance contract signed today by Crédit Mutuel ARKEA’s Chairman Jean-Pierre Denis and European Investment Bank Vice-President Philippe de Fontaine Vive.

Soutenir les Petites et Moyennes Entreprises dans leurs projets d’investissement et de développement, tel est l’objet du contrat de financement signé ce jour par Jean-Pierre Denis, Président du Crédit Mutuel ARKEA et Philippe de Fontaine Vive, Vice-Président de la Banque européenne d’investissement (BEI).


European Commission Vice President Antonio Tajani discussed today with Commissioner Jean Pierre Ezin of the African Union Commission how space applications can play a significant role in helping to combat many of the core challenges faced by the African continent.

M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne, a eu aujourd’hui un entretien avec M. Jean-Pierre Ezin, commissaire de la Commission de l’Union africaine, sur la manière dont les applications spatiales peuvent contribuer de manière significative à faire face à un grand nombre des défis permanents auxquels est confronté le continent africain.


Therefore, I am very grateful to Jean-Pierre Jouyet and the French Presidency for the generous support that they have given to the Small Business Act and I thank Mrs Herczog and Mrs Fontaine for taking the initiative to discuss this here today.

Je suis donc très reconnaissant à Jean-Pierre Jouyet et à la présidence française pour avoir largement soutenu le Small Business Act et je remercie M Herczog et M Fontaine d’avoir pris l’initiative d’en discuter dans cette Assemblée aujourd’hui.


I should also like to welcome the ministers with you today: Bernard Kouchner, Brice Hortefeux, a former fellow Member, and especially your Minister of State for European Affairs, Jean-Pierre Jouyet, who is almost always here in Parliament.

Je voudrais également souhaiter la bienvenue aux ministres qui vous accompagnent aujourd'hui: Bernard Kouchner, notre ancien collègue Brice Hortefeux et, en particulier, votre secrétaire d'État chargé des affaires européennes, Jean-Pierre Jouyet, qui assiste presque toujours aux séances du Parlement.


I would like to use this opportunity to add a few words concerning today’s events in Turkey and join Minister Jean-Pierre Jouyet in this matter.

J’aimerais profiter de l’occasion qui m’est offerte pour ajouter quelques mots à propos des événements actuels en Turquie et m’associer au ministre Jean-Pierre Jouyet.


Hon. Pierre De Bané: Honourable senators, today, I would like to pay tribute to the Honourable Senator Jean-Pierre Côté, who passed away on July 10, at the age of 76.

L'honorable Pierre De Bané: Honorables sénateurs, je voudrais rendre hommage aujourd'hui à l'honorable sénateur Jean-Pierre Côté, décédé le 10juillet dernier à l'âge de 76 ans.


That is why it is right that we should follow Jean Monnet’s directions and go down the road that leads to Europe as a community, and, my dear friends – I apologise for using an expression current in my own party, but, as we are talking about the Constitution today, we are somehow joined together as one, not that our differences should be obscured – neither now nor in the future must it be intergovernmentalism or cooperation between governments that shapes the European Union.

C’est pourquoi il importe de suivre la voie tracée par Jean Monnet et d’emprunter le chemin d’une Europe communautaire. Chers amis - excusez-moi d’utiliser une formule courante dans mon parti, mais comme nous parlons aujourd’hui de la Constitution, nous sommes tous unis sans pour autant gommer nos différences -, il ne faut pas que l’intergouvernementalisme ou la coopération entre les gouvernements façonnent l’Union européenne, ni aujourd’hui ni demain.


With us today are Pierre Riopel, President of Collège Boréal; Jean-Pierre Cantin, Collège Boréal's Director, Services and Programs, Central-Southwestern Region; Mildred Jean-Paul, a member of the Board of Governors; and Yvon Laberge, the Executive Director of Collège Éducacentre.

Nous recevons aujourd'hui Pierre Riopel, président du Collège Boréal; Jean-Pierre Cantin, directeur des Services et Programmes pour le Centre-Sud-Ouest du Collège Boréal; Mildred Jean-Paul, membre du conseil d'administration du Collège Boréal; et Yvon Laberge, directeur général du Collège Éducacentre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dear jean-pierre today' ->

Date index: 2023-11-11
w