I am pleased to take part in the third reading stage debate on Bill C-31, a piece of legislation the official opposition considers very important, especially-and here is what I want t
o focus on-the part dealing with the compensatio
n paid to three maritime provinces within the partisan initiative launched by the Minister of Finance to harmonize the GST in that region of Canada (1220) Before tackling head on this compensation issue, I want to go over some historical facts about the GST, although this part of our history is recent, well, maybe not
so recent, ...[+++] since it only dates back to the time the Liberals were in the opposition, but that is still a part of our history which is, in my view, full of contradictions and cover-ups about the commitments made by the Liberals concerning the GST.Il me fait plaisir d'intervenir, en troisième lecture, sur le projet de loi C-31, un projet qui, aux yeux de l'opposition officielle, est fort important, surtout-et c'est là-dessus que mon intervention va porter-dans sa section traitant de la compensation versée à trois provinces Maritimes dans le processus partisan enclenché par le ministre des Finances quant à l'harmonisation de la TPS dans cette région du Canada (1220) Avant d'attaquer de front ce
tte compensation, j'aimerais rappeler certains faits entourant la TPS, certains faits historiques, une histoire récente, peut-être moins récente aussi, quand les libéraux constituaient l'oppo
...[+++]sition ici en cette Chambre, mais tout de même une histoire qui, à notre avis, a été truffée de contradictions et truffée de maquillage dans les engagements des libéraux concernant la TPS.