Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "days’ time the presidency will welcome president obama " (Engels → Frans) :

On the second day, following the meeting with the Dutch Prime Minister Mark Rutte, President Juncker and First Vice President Timmermans welcomed the Dutch government's political priorities for the next six months, and assured the Prime Minister that he can count on the full support of the European Commission.

Le deuxième jour, après une réunion avec le Premier ministre, M. Mark Rutte, le président Jean-Claude Juncker et le premier vice-président Frans Timmermans ont félicité le gouvernement néerlandais pour le choix de ses priorités politiques pour le semestre, et ont assuré le Premier ministre du soutien plein et entier de la Commission européenne.


And in 10 daystime the Presidency will welcome President Obama to Prague for an informal summit with EU heads of state and government.

Et dans dix jours, la Présidence accueillera le président Obama à Prague pour un sommet informel avec les chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne.


Earlier in the day, President Juncker met US President, Barack Obama, together with European Council President, Donald Tusk.

Plus tôt dans la journée, le président Juncker a rencontré le président américain Barack Obama, ainsi que le président du Conseil européen, Donald Tusk.


As I told you at the time, Mr President, I welcome your election as President of Parliament, not only because you symbolise the enlargement of the European Union but also – and I should like to emphasise this – on account of your involvement with Solidarność.

Comme je vous l’ai dit à l’époque, Monsieur le Président, je me félicite de votre élection à la présidence du Parlement, non seulement parce que vous symbolisez l’élargissement de l’Union européenne, mais aussi - et je tiens à le souligner - pour votre engagement au sein de Solidarność.


(PT) Madam President, we welcome the lack of agreement between the European Parliament and the Council on the amendment of the Directive on the organisation of working time, because what was proposed was worse than what currently exists, in relation to both the average working day and on-call time.

(PT) Madame la Présidente, nous nous réjouissons de l’absence d’accord entre le Parlement européen et le Conseil sur la modification de la directive sur l’aménagement du temps de travail, car la proposition faite était pire que la solution actuellement en vigueur concernant la journée de travail moyenne et le temps de garde.


I should like, with your permission Mr President, to take thirty seconds' speaking time as rapporteur to express my astonishment, as my fellow Members have done, at the fact that the Council is absent. However, I have understood, Mr President of the European Court of Auditors, that you are to present your report to the Ecofin Council in a few days’ time and that, as a result, the Council cannot express an opinion before there has b ...[+++]

Je voudrais, Monsieur le Président, si vous le permettez, prendre trente secondes sur le temps de parole en tant que rapporteur pour m’étonner, comme mes collègues, que le Conseil soit absent, mais j’ai bien compris, Monsieur le Président de la Cour des comptes européenne, que vous allez présenter votre rapport au Conseil Ecofin dans quelques jours et que, du coup, le Conseil ne pourra pas s’exprimer avant un échange de vues entre les différents États membres.


Yesterday we inquired as to whether the Government of Canada had extended an invitation to the President of the United States, who will be in Ottawa in six days' time to address a joint session of the Senate and the House of Commons.

Hier, nous avons demandé si, oui ou non, le gouvernement du Canada avait invité le président des États-Unis, qui sera à Ottawa dans six jours, à s'adresser à une séance conjointe du Sénat et de la Chambre des communes.


– (IT) Mr President, President of the Commission, President-in-Office of the Council, in a few days time in Brussels there will be discussions on reviving the economy, and I am concerned that they will end up reopening the debate on the Stability Pact, on whether it takes the right line, that there will end up being a debate between States that are asking to be able to spend more and to be able to increase their deficit beyond the commitments made in the Pact itself.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, dans quelques jours, auront lieu à Bruxelles des discussions sur la façon de redynamiser l’économie et je suis inquiet qu’elles ne finissent par rouvrir le débat sur le pacte de stabilité, s’il est sur la bonne voie, et qu’elles finissent par n’être qu’un débat entre les pays qui demandent à pouvoir dépenser plus et à augmenter leur déficit au-delà des seuils autorisés par le pac ...[+++]


In this connection we welcome the important interinstitutional agreements initialled this very day by the President of the European Parliament, the President of the European Council and the President of the European Commission, which augur well for future co- operation between the Institutions.

Nous nous félicitons à cet égard des accords interinstitutionnels importants paraphés ce jour même par le Président du Parlement européen, le Président du Conseil européen et le Président de la Commission, qui laissent bien augurer de la future collaboration entre les institutions.


In the third and final session for this afternoon, the seventh session of the day, we are pleased to welcome, in the room with us, Michael McCarty, President of ole, and by video conference from Toronto, Stephen Stohn, President of Epitome Pictures.

Dans la troisième et dernière portion de notre séance de cet après-midi, la septième de la journée, nous somme heureux d'accueillir parmi nous Michael McCarty, président d'ole, et, par vidéoconférence, Stephen Stohn, le président d'Epitome Pictures, en direct de Toronto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days’ time the presidency will welcome president obama' ->

Date index: 2022-05-30
w