Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "days ago then " (Engels → Frans) :

The so-called spreads are decreasing substantially in almost all euro area countries; public deficits are now lower in many countries; competitiveness increased in Spain, Portugal and Ireland among others; export performances are now stronger then they were a few years ago; the June European Council decision on a common European bank supervisor was a mayor breakthrough and we launched a few days ago the European Stability Mechanism.

Les écarts de taux d'intérêt diminuent sensiblement dans la quasi-totalité des pays de la zone euro; les déficits publics sont à présent plus faibles dans un grand nombre de pays; la compétitivité s'est améliorée en Espagne, au Portugal et en Irlande entre autres; les résultats à l'exportation sont plus solides qu'ils ne l'étaient il y a quelques années; la décision prise lors du Conseil européen de juin concernant une autorité de surveillance bancaire commune a constitué une avancée majeure et nous avons lancé il y a quelques jours le Mécanisme européen de stabilité.


In any case, how could we meet our African counterparts, with whom we have arrived at a common Europe-Africa platform, as confirmed in Addis Ababa a few days ago, then go to Copenhagen and talk of changing the global paradigm, if Europe, which, whether we like it or not, is a white knight in this affair, as it was in Bali, does not adopt this package?

En tout état de cause, comment pourrions-nous rencontrer nos homologues africains avec lesquels nous sommes parvenus à une plateforme commune Europe/Afrique, confirmée à Addis Abeba, il y a quelques jours, puis aller à Copenhague en parlant de changement de paradigme au niveau mondial, si l’Europe, qui est dans cette affaire, qu’on le veuille ou non, et nous l’avons vu à Bali, le Chevalier blanc, n’adopte pas ce paquet.


A few days ago, in Cancún, the European Commission negotiated a binding agreement on climate change and tried to defend the Kyoto Protocol, and in this House we are citing the arguments of the United States and China by saying: ‘We will go for voluntary targets, and then, if one day we realise that they are not working, we will create binding targets’.

La Commission européenne a, il y a encore quelques jours, négocié à Cancún un accord contraignant sur le climat, a essayé de défendre le protocole de Kyoto, et on reprend ici les arguments des États-Unis ou de la Chine en disant «on va faire du volontaire et puis si un jour vraiment, on se rend compte que ça ne marche pas, on fera du contraignant».


Ten days ago we voted to adopt the report of the delegation to Italy; since then, a week ago, Italy deployed armed forces against the Roma after two crimes committed by persons unknown.

Il y a dix jours, nous avons voté l’adoption du rapport de la délégation qui s’est rendue en Italie; depuis lors, et plus précisément la semaine dernière, l’Italie a déployé des forces armées contre les Roms à la suite de deux crimes commis par des inconnus.


A few days ago I received the first version of the job description, so the post will be advertised very soon. There will then be an open competition.

Il y a quelques jours, j’ai reçu la première version du descriptif de la fonction, si bien que l’avis de vacance sera très prochainement publié, avant que ne débute un concours général.


A few days ago I read an article, written by a Central American liberal, that I believe is relevant today. He said that Central America is an area of natural disasters, situated on a fault line, that every now and then knocks down cities and buries entire populations.

Il y a quelques jours, j’ai lu un article, d’actualité selon moi, rédigé par un libéral provenant d’Amérique centrale, de l’avis duquel cette région est une zone propice aux catastrophes naturelles, parcourue par une faille sismique régulièrement responsable de la destruction de villes et de l’ensevelissement d’un nombre incroyable de personnes.


The Leader of the Opposition in the Senate chided me several days ago when I rose to make some comments and then ask my questions.

Le chef de l'opposition au Sénat m'a réprimandé, il y a quelques jours, lorsque je me suis levé pour faire des observations et poser des questions.


.an attempted neonaticide, being the brutal attempted homicide of a newlyborn infant who was born in a private home and then shot in the head in Carleton Place, Ontario, and who was sent to the Children's Hospital of Eastern Ontario in Ottawa a few days ago;

- Qu'elle attirera l'attention du Sénat sur une tentative d'infanticide, soit une tentative d'homicide brutal d'un nouveau-né qui a vu le jour dans une maison privée, qui a été atteint d'une balle à la tête à Carleton Place (Ontario) et qui a été transporté à l'Hôpital des enfants de l'Est de l'Ontario à Ottawa il y a quelques jours;


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, pursuant to rule 57(1) and (2), and 58(2), I give notice that I will call the attention of the Senate to an attempted neonaticide, being the brutal attempted homicide of a newlyborn infant who was born in a private home and then shot in the head in Carleton Place, Ontario, and who was sent to the Children's Hospital of Eastern Ontario in Ottawa a few days ago; and to the work of Dr. Charles Smith, a pediatric forensic pathologist with Toronto's Hospital for Sick Children's Ontario Pediatric Fo ...[+++]

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, conformément aux paragraphes 57(1), 57(2) et 58(2) du Règlement, je donne avis que j'attirerai l'attention du Sénat sur un infanticide, soit celui d'un nouveau-né qui a vu le jour dans une résidence privée à Carleton Place, en Ontario, qui a ensuite reçu une balle dans la tête et qui est décédé à l'Hôpital pour enfants de l'est de l'Ontario à Ottawa il y a quelques jours. J'attirerai aussi l'attention du Sénat sur les travaux du docteur Charles Smith, médecin légiste et pédiatre à l'unité de médecine légale pour enfants au Hospital for Sick Children de Toronto, qui s'occupe des infanticide ...[+++]


My question is one which I asked two days ago, one which I asked yesterday, and one which I am asking again today: How can the Government of Canada detach itself from the police investigation and pretend, and even suggest, that it is in the hands of the police, when we all know that what initiated the investigation was information which was, by his own admission, given to the Minister of Justice last fall and which he then transmitted to the Solicitor General?

Ma question est la même que celle que j'ai posée il y a deux jours et encore hier. Comment le gouvernement fédéral peut-il se dissocier de l'enquête policière et prétendre et même laisser entendre que cette enquête est entre les mains de la police, alors que nous savons tous que ce qui a suscité cette enquête est une information que, de son propre aveu, le ministre de la Justice a reçue l'automne dernier et qu'il a alors transmise au solliciteur général?




Anderen hebben gezocht naar : few days     now stronger then     days ago then     then     ten days     italy since then     there will then     now and then     several days     comments and then     home and then     asked two days     which he then     days ago then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'days ago then' ->

Date index: 2023-05-17
w