Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Much has happened since then

Traduction de «italy since then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
much has happened since then

depuis lors il a passé bien de l'eau sous le pont
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This reflects a policy in Italy of devolving more responsibility for raising the revenue for funding government expenditure to the regions, a policy which has continued since then so leading to an increasing proportion of tax being levied regionally rather than centrally and giving rise to a growing possibility of effective tax rates being higher in less prosperous regions where taxable capacity is less.

Cela reflète une politique visant à confier aux régions davantage de responsabilités dans la collecte des recettes permettant de financer la dépense publique, politique qui n'a cessé d'être poursuivie depuis cette période, qui conduit à ce qu'une proportion croissante des impôts est prélevée localement plutôt que centralement et à une possibilité de plus en plus grande que les taux d'imposition effectifs soient plus élevés dans les régions relativement moins prospères où la base imposable est moindre.


Since then, another fifteen Member States have notified plans - Austria, Bulgaria, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Estonia, Germany, Ireland, Italy, Lithuania, Malta, the Netherlands, Poland, Romania, and Spain.

Depuis, quinze autres États membres ont notifié leur plan: l'Allemagne, l'Autriche, la Bulgarie, Chypre, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, l'Irlande, l'Italie, la Lituanie, Malte, les Pays-Bas, la Pologne, la Roumanie et la République tchèque.


Since then, the situation has changed significantly perhaps most notably in Spain, Germany and Italy.

Depuis lors, la situation a changé significativement, surtout en Espagne, en Allemagne et en Italie.


Since then, Italy has not complied with the reasoned opinion sent by the Commission in December 2015.

Depuis lors, l'Italie ne s'est pas conformée à l'avis motivé envoyé par la Commission en décembre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten days ago we voted to adopt the report of the delegation to Italy; since then, a week ago, Italy deployed armed forces against the Roma after two crimes committed by persons unknown.

Il y a dix jours, nous avons voté l’adoption du rapport de la délégation qui s’est rendue en Italie; depuis lors, et plus précisément la semaine dernière, l’Italie a déployé des forces armées contre les Roms à la suite de deux crimes commis par des inconnus.


This Stabilisation and Association Agreement was signed back in 2008, but since then it has only been ratified by 12 Member States, including Italy.

L’accord de stabilisation et d’association a été signé en 2008, mais n’a depuis lors été ratifié que par 12 États membres, parmi lesquels l’Italie.


The agreement was signed in 2008, but since then, only 12 Member States, including Italy, have ratified it.

Cet accord a été signé en 2008, mais, depuis lors, il n’a été ratifié que par 12 États membres, parmi lesquels l’Italie.


Since then the percentage has increased because of the designation of new vulnerable zones in Sweden, the United Kingdom, Belgium, Greece, Spain and Italy and because of the territorial approach chosen by Ireland.

Depuis lors, le pourcentage a augmenté suite à la désignation de nouvelles zones vulnérables en Suède, au Royaume-Uni, en Belgique, en Grèce, en Espagne et en Italie et à cause de l’approche territoriale choisie par l’Irlande.


Since then the percentage has increased because of the designation of new vulnerable zones in Sweden, the United Kingdom, Belgium, Greece, Spain and Italy and because of the territorial approach chosen by Ireland.

Depuis lors, le pourcentage a augmenté suite à la désignation de nouvelles zones vulnérables en Suède, au Royaume-Uni, en Belgique, en Grèce, en Espagne et en Italie et à cause de l’approche territoriale choisie par l’Irlande.


Since then, the situation has changed significantly perhaps most notably in Spain, Germany and Italy.

Depuis lors, la situation a changé significativement, surtout en Espagne, en Allemagne et en Italie.




D'autres ont cherché : much has happened since then     italy since then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italy since then' ->

Date index: 2021-02-21
w