Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby-sitting
Be responsible for children in day care
CFD
Car Free Day
Carry out accounts for end of day
Carry out end of day accounting
Carry out end of day accounts
Child care
Child minding
Children's home
Crèche
Day centre
Day nursery
European Car-Free Day
European no-car day
Get involved in the day-to-day operations
Hostel
IDEVAW
Information campaign
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
International day
International year
Kindergarten
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Look after children in day care
Nursery
Nursing home
Old people's home
Public awareness campaign
Public information campaign
Reconcile daily orders and payments
Retirement home
Rome was not built in a day
Social facilities
Supervise child in day care
Supervise children
Take part in the day-to-day operation of the company
World day
World year

Traduction de «day was whether » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


Car Free Day | European Car-Free Day | European no-car day | In Town, Without My Car! Day | CFD [Abbr.]

Journée européenne En ville sans ma voiture !


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts

faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier


look after children in day care | supervise child in day care | be responsible for children in day care | supervise children

superviser des enfants


Rome was not built in a day

Paris ne s'est pas fait en un jour


public awareness campaign [ information campaign | international day | international year | public information campaign | world day | world year ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


child care [ baby-sitting | child minding | children's home | crèche | day nursery | kindergarten | nursery ]

garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]


social facilities [ day centre | hostel | nursing home | old people's home | retirement home ]

équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the ethics counsellor also said of the Prime Minister that the question at the end of the day was whether he would be fully reimbursed or whether he would just have to settle for something.

M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le conseiller en éthique a également dit en parlant du premier ministre que, en fin de compte, la question était de savoir s'il serait pleinement remboursé ou s'il allait devoir se contenter de moins.


I asked the minister the other day about whether or not he agreed that these human resource policy changes could be adopted without going to the agency model, and I recall him having said he wasn't sure whether or not that was the case, but he didn't think it was.

J'ai demandé l'autre jour au ministre s'il reconnaissait que ces changements pourraient être apportés en l'absence de cette agence et, si je me souviens bien, il a répondu qu'il n'était pas certain que ce soit le cas ou non.


I would like to know when we invited Mr. Wright, when he advised us that he was not available for this particular day, and whether he advised us that he was available on some other day.

J'aimerais savoir quand nous avons invité M. Wright, quand il nous a informés qu'il ne serait pas disponible aujourd'hui, et s'il nous a prévenus qu'il serait disponible un autre jour.


The Council, acting by qualified majority as defined in Article 205 of the Treaty, shall, within ten working days, decide whether the Authority's decision is maintained or revoked.

Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée au sens de l’article 205 du traité, décide dans un délai de dix jours ouvrables si la décision de l’Autorité est maintenue ou annulée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fundamental issue here is to decide whether or not we want European workers to be able to work more than 48 hours per week as an annual average, in other words from Monday to Saturday, eight hours a day, and whether this fits with statements that everyone makes in this House, for example, about reconciling family life with work.

J’estime que la flexibilité est pleinement couverte en prenant une année comme période de référence. La question fondamentale ici est de décider si oui ou non nous voulons que les travailleurs européens puissent travailler plus de 48 heures par semaine en moyenne annuelle, autrement dit du lundi au samedi, huit heures par jour, et si cela est compatible avec les déclarations que chacun fait dans cette Assemblée, par exemple sur la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle.


The fundamental issue here is to decide whether or not we want European workers to be able to work more than 48 hours per week as an annual average, in other words from Monday to Saturday, eight hours a day, and whether this fits with statements that everyone makes in this House, for example, about reconciling family life with work.

J’estime que la flexibilité est pleinement couverte en prenant une année comme période de référence. La question fondamentale ici est de décider si oui ou non nous voulons que les travailleurs européens puissent travailler plus de 48 heures par semaine en moyenne annuelle, autrement dit du lundi au samedi, huit heures par jour, et si cela est compatible avec les déclarations que chacun fait dans cette Assemblée, par exemple sur la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle.


I am sure that most members will recall that what we were discussing in committee that day was whether or not the Standing Orders had provision for allotted days, which are commonly called opposition days or supply days.

Comme les députés s'en souviendront tous en grand nombre, j'en suis convaincu, il s'agissait ce jour-là d'une discussion que nous avions au comité à savoir si les règles de la Chambre prévoyaient ou non des journées désignées dites journées d'opposition ou journées de crédit.


The issue of Fiji is important, not only in its own right, but because it will set a precedent as to whether semi-clandestine coups-in-waiting along similar lines will see the light of day and whether Europe and the rest of the developed world is prepared to tackle the issue of indigenous rights – the Third World's variant of the racism that is threatening us all.

La question des îles Fidji est importante non seulement en tant que telle, mais aussi parce qu'elle constitue un précédent. En effet, cela permettra de voir s'il existe une menace de voir des coups d'État semi-clandestins de ce type se reproduire et si l'Europe et le reste du monde développé sont prêts à traiter la problématique des droits indigènes, la variante propre aux pays en développement du racisme qui nous menace tous.


The issue of Fiji is important, not only in its own right, but because it will set a precedent as to whether semi-clandestine coups-in-waiting along similar lines will see the light of day and whether Europe and the rest of the developed world is prepared to tackle the issue of indigenous rights – the Third World's variant of the racism that is threatening us all.

La question des îles Fidji est importante non seulement en tant que telle, mais aussi parce qu'elle constitue un précédent. En effet, cela permettra de voir s'il existe une menace de voir des coups d'État semi-clandestins de ce type se reproduire et si l'Europe et le reste du monde développé sont prêts à traiter la problématique des droits indigènes, la variante propre aux pays en développement du racisme qui nous menace tous.


The Commission will decide in the coming days on whether to have resort to WTO dispute settlement procedures.

La Commission décidera dans les jours à venir s'il convient d'engager les procédures de règlement des différends prévues par l'OMC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day was whether' ->

Date index: 2022-11-20
w