Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "day the minister can basically veto whatever " (Engels → Frans) :

What we're trying to make sure is that we eliminate the discretion of the minister to basically choose whatever valuation he wants and the one that makes his point most advantageous, so that if he wants to get more money out of the plan, he can just pick one of the numerous valuations he has, the one that's most favourable to his position.

Ce que nous visons, c'est éliminer le pouvoir discrétionnaire du ministre de choisir, en gros, l'évaluation qu'il désire et celle qui sert le plus avantageusement son objet, et telle que s'il désire sortir plus d'argent du régime, il n'a qu'à choisir parmi les nombreuses évaluations celle qui est la plus favorable à sa position.


But when you see yourself doing tremendous work, and at the end of the day the minister can basically veto whatever you've done, if the course of the committee's findings have taken it in a different direction from what the department wanted to see, I find it really frustrating.

Mais lorsqu'on voit que l'on fait un travail énorme et qu'en fin de compte, le ministre a pratiquement le pouvoir de veto sur ce que l'on a fait, si les conclusions du comité diffèrent de ce qu'il souhaitait, je trouve que c'est vraiment frustrant.


Hence, for all these reasons, on behalf of the CCA, I now invite your committee to recommend to the minister that he do whatever he can to find what is basically a very modest sum for restoring programs that support research and innovation in Canadian music along with the development of the cultural diversity that is characteristic of our population.

C'est donc pour toutes ces raisons qu'au nom de la CCA, j'invite aujourd'hui votre comité à recommander au ministre de tout faire pour trouver ce qui n'est finalement qu'un montant très modeste pour rétablir des programmes qui appuient la recherche et l'innovation en matière de musique canadienne ainsi que l'exploitation et le développement de la diversité culturelle qui caractérise notre population.


F. whereas a day after the decision by the Russian Federation and China to veto for the second time a UNSC resolution on Syria, intensified security operations were reported all around the country and notably, in the neighbourhoods of Homs; whereas the Syrian opposition states that the renewed veto will encourage the government to act without restraint; whereas the recent visit in Syria of Russia’s Foreign Affairs Minister and intelligence chief who pushed for a solution that would include reforms by the regime and a dialogue with t ...[+++]

F. considérant qu'un jour seulement après la décision de la Fédération de Russie et de la Chine d'opposer un second veto à une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Syrie, une intensification des opérations de maintien de l'ordre a été rapportée sur l'ensemble du territoire, notamment aux alentours de Homs; que, selon l'opposition syrienne, ce nouveau veto va encourager le gouvernement syrien à agir sans retenue; que la visite récente du ministre russe des ...[+++]


I should like to underline that the Constitutional Treaty presented two days ago by the Prime Minister of Portugal fortunately provides for an augmented majority in this area, too, so the veto will finally be lifted.

Je voudrais souligner que le traité constitutionnel présenté il y a deux jours par le Premier ministre du Portugal prévoit, heureusement, une majorité augmentée dans ce domaine également. Le veto sera donc finalement levé.


4. Reiterates its full support for the EU institutions and Members States to declare, together with the Council of Europe, a European Day against the Death Penalty on 10 October each year; deplores, therefore, the veto exercised by Poland in the Council on this initiative as a contravention of the basic values of the European Union; regrets that this lack of unanimity is undermining the EU position at the UNGA; calls on all institutions and Member States of the EU, together with the Council of Europe, to continue supporting this a ...[+++]

4. réitère son entier soutien aux institutions et aux États membres de l'UE pour qu'ils déclarent, de concert avec le Conseil de l'Europe, le 10 octobre de chaque année "Journée européenne contre la peine de mort"; déplore, par conséquent, le veto opposé par la Pologne à cette initiative au sein du Conseil, ce qui va à l'encontre des valeurs fondamentales de l'Union européenne; regrette que cette absence d'unanimité affaiblit la position de l'UE au sein de l'Assemblée générale des Nations unies; prie toutes les institutions et les États membres de l'UE de continuer à œuvrer, avec le Conseil de l'Europe, en faveur de cette action et ch ...[+++]


Whatever the route used to raise funds they must be ring-fenced to help those living in deep poverty, the 1.2 billion living on less than EUR 1 a day, to obtain basic housing and education, water and health care.

Quelle que soit la solution choisie pour augmenter les fonds, ceux-ci doivent être ciblés afin d’aider les personnes vivant dans une profonde pauvreté, les 1,2 milliards de personnes qui vivent avec moins de 1 euro par jour, d’avoir accès à un logement et à l’éducation de base, à l’eau et aux soins de santé.


The government and the member for Yukon are basically asking us to accept that the ministers would be given a blank cheque of $4.5 billion to develop some programs on whatever the flavour of the day might be. Business is not done that way.

Le gouvernement et le député de Yukon demandent essentiellement à la Chambre de donner aux ministres un chèque en blanc de 4,5 milliards de dollars pour élaborer certains programmes en fonction du goût du jour.


– (FR) Mr President, a few days ago, the Polish Prime Minister gave what I thought was a quite astounding reason for reaching an agreement quickly on the constitution, saying that in six months time, it would basically have no use.

- Monsieur le Président, le premier ministre polonais a évoqué, il y a quelques jours, une raison tout à fait stupéfiante à mes yeux d’aboutir rapidement à un accord sur la Constitution, en déclarant que, dans six mois, cela n’aurait au fond plus d’utilité.


However, at the end of the day, the Minister of Finance, after you go through all the steps, can still veto the transaction.

Au bout du compte, le ministre des Finances, après que toutes ces étapes auront été franchies, pourra tout de même imposer son veto sur toute transaction.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'day the minister can basically veto whatever' ->

Date index: 2021-11-13
w