Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "davenport in criticizing this government and expressing my indignation " (Engels → Frans) :

I add my voice to that of the member for Davenport in criticizing this government and expressing my indignation at the way it has treated and is treating the environment committee by tabling significant amendments today in the House.

Je joins ma voix au député de Davenport pour dénoncer ce gouvernement et manifester mon indignation dans la façon dont il a traité et traite le Comité de l'environnement en déposant aujourd'hui à la Chambre des amendements majeurs.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, I would like to begin by expressing my support for the bill introduced by the government leader and reminding members that the new measures in this bill are the result of consultation by various parties over a period of several years.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord exprimer mon appui au projet de loi présenté par le leader du gouvernement à la Chambre et rappeler que les nouvelles mesures contenues dans ce projet de loi résultent d'un exercice de consultation effectué par les divers partis et échelonné ...[+++]


I must express my indignation at a decision taken by my government – the French Government – which has classified the transport of radioactive waste as top secret.

Je tiens à m’indigner ici contre un arrêté pris par mon gouvernement, le gouvernement français, qui a classé secret-défense le transport de déchets radioactifs.


– (IT) Since Parliament is today being visited by a high-level delegation from the Russian Federation Duma, I should like – and not just on my own behalf, I believe – to express our indignation and outrage at the Russian Government’s policy in Chechnya.

- (IT) Étant donné que le Parlement peut aujourd’hui se targuer de la présence d’une délégation de haut niveau de la Douma de Russie, je voudrais - et pas seulement en mon nom propre, je crois - faire part de notre indignation et de notre courroux vis-à-vis de la politique menée par le gouvernement russe en Tchétchénie.


I would also like to express my strongest indignation at what Mr Gahrton said just now in justification of terrorist violence and to say that while the occupation must be condemned – it is questionable and I have many criticisms of Israeli policy in that respect – it does not justify terrorism and never will. Terrorism is a crime against humanity, it is absolutely evil, without equivalent, ...[+++]

Je voudrais également m’insurger avec la plus grande force contre l’intervention de notre collègue Gahrton, qui tout à l’heure justifiait la violence terroriste en disant que l’occupation, si elle est condamnable - et elle est discutable, et je fais partie de ceux qui émettent beaucoup de critiques vis-à-vis de la politique israélienne à cet égard -, ne justifie pas le terrorisme et ne le justifiera jamais. Le terrorisme est un crime contre l’humanité, c’est le mal absolu, qui est sans équivalent et qui doit être condamné.


I would also like to express my strongest indignation at what Mr Gahrton said just now in justification of terrorist violence and to say that while the occupation must be condemned – it is questionable and I have many criticisms of Israeli policy in that respect – it does not justify terrorism and never will. Terrorism is a crime against humanity, it is absolutely evil, without equivalent, ...[+++]

Je voudrais également m’insurger avec la plus grande force contre l’intervention de notre collègue Gahrton, qui tout à l’heure justifiait la violence terroriste en disant que l’occupation, si elle est condamnable - et elle est discutable, et je fais partie de ceux qui émettent beaucoup de critiques vis-à-vis de la politique israélienne à cet égard -, ne justifie pas le terrorisme et ne le justifiera jamais. Le terrorisme est un crime contre l’humanité, c’est le mal absolu, qui est sans équivalent et qui doit être condamné.


Given these circumstances, Mr President, I would like to express my complete solidarity with Mr Soares in the face of the slanderous campaign that has been targeted at him. I also invite the President of the European Parliament to express to the Angolan Government, through the appropriate channels, this Parliament’s most vehement and indignant protest at the insult that was also targeted at this House, and which represents, apart f ...[+++]

Dans ces circonstances, je voudrais, Monsieur le Président, d’une part exprimer à Mário Soares toute ma solidarité face à cette campagne diffamatoire dont il a été la cible, et d’autre part, demander à Mme la Présidente du Parlement européen de manifester aux autorités angolaises, par les moyens appropriés, les signes de protestation du Parlement les plus vifs et les plus indignés face à cette insulte dont ce Parlement a également été victime et qui représente, en outre, une ingérence intolérable par rapport au princi ...[+++]


I take this opportunity to again express my indignation and to appeal to this government's common sense in this matter.

Je profite de cette occasion pour réitérer mon indignation et mon appel à la raison au gouvernement fédéral sur cette question.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, allow me to express my words of thanks to the hon. members who participated in this debate and provided their comments, views, suggestions and criticisms.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi de remercier tous les députés qui ont participé à ce débat et qui ont fait part de leurs commentaires, opinions, suggestions et critiques.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madam Speaker, first of all, I would like to congratulate the government on introducing this bill regarding marine conservation areas and to express my particular delight because this is one policy area that all members of the House agree requires very urgent attention.

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Madame la Présidente, je veux tout d'abord féliciter le gouvernement d'avoir présenté ce projet de loi sur les aires marines de conservation et exprimer une joie particulière, parce qu'il s'agit d'un domaine de la politique sur lequel tous les députés de cette Chambre sont d'accord pour dire qu'il est d'une grande urgence ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'davenport in criticizing this government and expressing my indignation' ->

Date index: 2022-07-13
w