Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated voting
Computer voting
Computer-aided voting
Computer-assisted voting
Count
Count of the votes
Counting
Counting of ballots
Counting of the ballots
Counting of the votes
Counting of votes
Counting the votes
E-voting
Electronic voting
Hare with multiple votes
I-voting
Internet voting
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
Online voting
Parliamentary vote
Reporting of votes
Right to vote
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
Share with plural voting rights
Summing up of votes
Super voting share
Vote count
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Voting method
Voting power
Voting right
Want of confidence vote

Traduction de «dared to vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance


electronic voting | e-voting | computer-assisted voting | computer-aided voting | computer voting | automated voting

vote électronique | vote assisté par ordinateur | VAO | vote par ordinateur | vote automatisé


counting of votes [ counting of ballots | count of the votes | counting of the votes | counting the votes | counting of the ballots | counting | count | reporting of votes | summing up of votes ]

dépouillement du scrutin [ dépouillement des votes | dépouillement des suffrages | dépouillement des voix | dépouillement du vote | dépouillement | dénombrement des suffrages | décompte des votes | compte des bulletins de vote | recensement des votes | compte des bulletins | comptage des votes | compte ]


internet voting | I-voting | online voting

vote électronique | vote électronique par Internet | vote en ligne


right to vote | voting power | voting right

droit de vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When people dare to vote no in referendums, they are populists; when they want to control their own borders, they are populists.

Quand les personnes osent voter non lors de référendums, elles sont populistes; quand elles veulent contrôler leurs propres frontières, elles sont populistes.


Will you, on behalf of the Council, pledge to accept their democratic verdict or, like the voters of France and Holland, will they be treated with contempt if they dare to vote ‘no’, very much in the disreputable tradition of ‘Croppy, lie down!’ and Nice II?

Pouvez-vous, au nom du Conseil, promettre de respecter leur verdict démocratique, ou bien seront-ils traités avec le même mépris que les électeurs français et néerlandais s’ils osent voter «non», dans la tradition infâme de Nice II et de la chanson Croppy lie down! ?


The hypocrisy of it is appalling after seeing the greatest display of intolerance, perhaps if I can use that word, by the Prime Minister himself when he showed that he was and is intolerant of any of his cabinet members who would want to have a free vote, threatening that they would be dismissed from cabinet if they dared to vote against the bill.

L'hypocrisie de ce comportement est consternante, surtout après avoir observé cette grande manifestation d'intolérance, si je peux utiliser ce mot, de la part du premier ministre lui-même, lorsqu'il a montré qu'il était et continue d'être intolérant à l'égard de ses ministres qui souhaitent un vote libre, les menaçant de les expulser du Cabinet si jamais ils osaient voter contre le projet de loi.


We do not have a majority government but we certainly know that if we present good legislation, the opposition members would not dare not vote in favour of it, because in essence, they would be telling Canadians that they do not want to do what is good for the country.

Notre gouvernement n'est pas majoritaire. Cependant, nous sommes convaincus que, si nous présentons une mesure législative valable, les députés de l'opposition n'oseront pas voter contre car, ce faisant, ils diraient aux Canadiens qu'ils ne souhaitent pas agir dans l'intérêt du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This pressure takes the form of both unacceptable blame heaped on those who would dare to vote against the plan that others wish to impose upon them, and promises of fabulous financial aid if the vote goes the right way.

Ces pressions prennent la forme à la fois d’une culpabilisation inadmissible de ceux qui oseraient voter contre le plan qu’on veut leur imposer et de promesses d’aides financières mirifiques en cas de vote conforme.


I find it regrettable that, since none of the big groups dared apply for a roll-call vote on this matter, the European citizen can only guess how individual MEPs have voted.

J’estime regrettable qu’aucun des grands groupes n’ait osé demander un vote par appel nominal sur cette question et que, par conséquent, le citoyen européen soit obligé de deviner la position de chaque député lors du vote.


Again yesterday, during the vote on the missile defence program, while some of his colleagues dared to vote against their own government, in accordance with their own beliefs, the member for LaSalle—Émard, was again conspicuously absent during the vote.

Hier encore, lors du vote sur le bouclier antimissile, alors que certains de ses collègues ont osé voter à l'encontre de leur propre gouvernement, en fonction de leurs convictions, le député de LaSalle—Émard, alors qu'il était au Parlement, brillait encore une fois par son absence lors du vote.


I believe that European society sees Nice as a total failure and I also believe that this failure, amongst other things, has led to the fact that Ireland has voted no in the referendum on the Treaty of Nice, in the face of the idleness of the Irish Government, and also, although this time in positive terms, the fact that Mr Jospin, Prime Minister of France, and Mr Schröder, Chancellor of Germany, proposed something which seven or eight months ago they would not have dared to propose, that is, the future existence of a European Constit ...[+++]

Je crois qu’il y a, au sein de la société européenne, un sentiment d’échec total à propos de Nice, et je crois même qu’il faut attribuer à cet échec, entre autres, le fait que le non ait triomphé en Irlande lors du référendum sur le traité de Nice, devant la nonchalance du gouvernement irlandais et, bien que dans ce cas, ce soit en termes positifs, le fait que MM. Jospin, Premier ministre français, et Schröder, Chancelier allemand, aient proposé une chose qu’ils n’auraient pas osé proposer il y a 7 ou 8 mois, à savoir l’existence d’une constitution européenne à l’avenir.


We have not yet reached the point where government members are free to vote against the party line with reference to government legislation. Unfortunately we are still faced with the scene of the Prime Minister disciplining members of caucus who have dared to vote contrary to the whip's orders.

Nous n'en sommes pas encore au point où les députés ministériels sont libres de voter contre la ligne de leur parti en ce qui


You said that no Member of the House of Commons dared to vote against this bill.

Vous avez dit : « aucun député à la Chambre des communes n'a osé voter contre ce projet de loi ».


w