Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dare say very » (Anglais → Français) :

My pension at NAIT is rather mediocre, if I dare say it, in the sense that the politicians of the day in Alberta made themselves a very good pension, but did not make a very good one for the civil servants.

J'ose dire que ma pension au NAIT est plutôt médiocre. Les politiciens de l'époque, en Alberta, se sont accordé une très bonne pension, mais n'en n'ont pas prévue une bonne pour les fonctionnaires.


Coming back to the union, the relationship of the union as a public union is a very interesting one, one that I dare say very few people in this room could appreciate in terms of the nuance, all the intricacies of the relationship.

Pour en revenir au syndicat, la relation qu'on peut avoir avec celui-ci, en tant que syndicat de la fonction publique, est très intéressante, et j'oserais dire que bien peu de gens dans cette pièce pourraient en saisir les nuances, et toutes les complexités qu'elle suppose.


I dare say that the information you have is therefore selective, and you do need to have a very thorough stakeholders meeting because those are, let me say, very enriched figures.

J’ai donc bien l’impression que vos informations sont sélectives. Vous allez avoir besoin d’une discussion approfondie avec les acteurs économiques, parce que vos chiffres, permettez-moi de le dire, sont largement gonflés.


I would dare say, very respectfully, that you're parliamentarians and you obviously have a duty to the people who elect you, and you have a duty to the people of Canada because you are representatives of the people of Canada.

J'oserais dire, très respectueusement, que vous êtes des parlementaires et que de toute évidence vous avez des obligations envers ceux qui vous élisent, et vous avez des obligations envers la population du Canada parce que vous représentez la population du Canada.


So it's quite different from my peculiar religious practices, which, I dare say, very few people if any could have any moral argument against.

Ainsi, c’est très différent de mes pratiques religieuses particulières auxquelles, j’ose le croire, très peu de gens s’opposeraient pour des raisons morales.


It is very scary that the Commission, the guardian of the treaties, does not dare to say this aloud, does not dare to guard the treaties and the Charter of Fundamental Rights.

Le fait que la Commission, la gardienne des traités, n’ose pas le dire tout haut, n’ose pas veiller au respect des traités et de la Charte des droits fondamentaux, est très alarmant.


The stories we heard from those religious sisters were very alarming, especially as they came from a country that says it is civilised and treats people properly, though I dare say Ireland is not the only country not to treat refugee and asylum seekers correctly and humanely.

Les histoires dont nous ont fait part ces religieuses sont très alarmantes, surtout lorsqu’on sait qu’elles viennent d’un pays qui se dit civilisé et qui prétend traiter correctement les gens, même si l’Irlande n’est sans doute pas le seul pays à ne pas traiter les réfugiés et les demandeurs d’asile de manière correcte et humaine.


Just allow me to predicate my remarks by saying that the member for Ajax Pickering is very well regarded on this side of the House, I dare say on all sides of the House, and represents his constituents in a very exemplary fashion.

Permettez-moi simplement de dire, d'entrée de jeu, que le député d'Ajax Pickering est fort estimé de ce côté-ci de la Chambre et j'ose même dire de l'autre côté. Il représente ses électeurs d'une façon exemplaire.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.


We could perhaps say that as the Commission has begun to ensure there is equal representation of men and women in its own committees and expert groups it will perhaps not be such a very big step from there to what Mrs Dybkjær said, dare we say it, that we should work on the assumption that both women and men should represent the European Union at a higher level too, such as at summit conferences.

Nous pouvons également constater, maintenant que la Commission s'est mise à veiller à la représentation paritaire des hommes et des femmes dans ses propres comités et groupes d'experts, qu'il ne reste plus beaucoup de chemin à parcourir avant de pouvoir affirmer - comme Mme Dubkjaer l'a constaté elle aussi - que même au plus haut niveau, il faut respecter le principe selon lequel l'Union européenne est représentée aux sommets tant par des femmes que par des hommes.




D'autres ont cherché : dare     themselves a very     i dare say very     have a very     would dare     dare say very     does not dare     very scary     very     though i dare     country that says     sisters were very     remarks by saying     pickering is very     dybkjær said dare     mrs dybkjær said     such a very     dare say very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dare say very' ->

Date index: 2023-01-27
w