Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daraa " (Engels → Frans) :

She gave me very detailed, specific examples and the dates and places where these women had been raped, in detention centres, for example, in neighbourhoods and during raids in Alep, Homs and Daraa.

Elle m'a donné des exemples très concrets et très précis sur les dates et les lieux où s'étaient produits ces viols de femmes, par exemple dans des centres de détention, dans des quartiers et lors de raids à Alep, à Homs et à Daraa.


The Syrian regime drops highly destructive barrel bombs on residential areas from Aleppo to Yabrud on the Lebanese border, to Daraa in the south, with impunity.

Le régime largue en toute impunité des bombes à baril très destructrices sur des quartiers résidentiels d'Alep à Yabroud, sur la frontière libanaise, jusqu'à Deraa dans le sud.


One year ago today Syrian forces cracked down mercilessly on a peaceful protest in the city of Daraa.

En effet, il y a un an aujourd'hui, les forces syriennes réprimaient violemment une manifestation pacifique qui se tenait dans la ville de Daraa.


C. whereas demonstrations in Syria began in the southern city of Daraa before spreading across the country; whereas the Syrian army has imposed a siege on Daraa and several other towns; whereas reportedly more than 1100 persons have been killed and up to 10 000 persons have been arbitrarily detained,

C. considérant que les manifestations ont commencé dans la ville de Deraa, au sud de la Syrie, avant de s'étendre à l'ensemble du pays; considérant que l'armée syrienne a assiégé la ville de Deraa ainsi que plusieurs autres villes; considérant que l'on recenserait plus de 1100 morts et jusqu'à 10 000 personnes en détention arbitraire,


G. whereas after the siege imposed in Daraa, security forces launched a large-scale military operation and campaign of arbitrary arrests in Daraa's neighbouring towns; whereas an estimated 12,000 Syrians from Jisr al-Shughour and surrounding areas have crossed the Syrian-Turkish border fearing reprisals by the security forces and according to the Red Crescent 17.000 more are waiting to cross the border; whereas Turkey has expressed great concern over Syria’s deployment of troops and tanks near the border,

G. considérant qu'après le siège imposé à Daraa, les forces de sécurité ont lancé une opération militaire à grande échelle et une campagne d'arrestations arbitraires dans les villes voisines de Daraa; considérant que, selon les estimations, 12 000 Syriens originaires de Jisr al-Choughour et des alentours ont franchi la frontière entre la Syrie et la Turquie par crainte de représailles de la part des forces de sécurité et que, selon le Croissant Rouge, 17 000 autres Syriens attendent de franchir la frontière; considérant que la Turquie a exprimé une profonde inquiétude devant le déploiement par la Syrie de troupes et de blindés à proxim ...[+++]


L. whereas after the siege imposed in Daraa, security forces launched a full-scale military operation and campaign of arbitrary arrests in Daraa's neighbouring towns; whereas an estimated 12,000 Syrians from Jisr al-Shughour and surrounding areas have crossed the Syrian-Turkish border fearing reprisals by the security forces; whereas Turkey has voluntarily offered large-scale humanitarian assistance and aid to Syrian refugees at the Turkey-Syria border, whereas Turkey has expressed great concern over Syria’s deployment of troops and tanks near its border; whereas members of the Syrian army and security have defected and sought refugee ...[+++]

L. considérant que, après le siège imposé à Daraa, les forces de sécurité ont lancé une opération militaire à grande échelle et une campagne d'arrestations arbitraires dans les villes aux alentours de Daraa; que l'on estime que 12 000 Syriens originaires de Jisr al‑Choughour et de ses environs ont traversé la frontière entre la Syrie et la Turquie, craignant des représailles des forces de sécurité; que la Turquie a volontairement offert une assistance et une aide humanitaires à grande échelle aux réfugiés syriens à la frontière entre les deux pays; que la Turquie a fait part de graves préoccupations quant au déploiement de troupes et ...[+++]


C. whereas, since the beginning of the crackdown in Syria in March 2011, violence has been escalating and the security forces have been responding to the continuous protests with mass arrests and increasing brutality, killing more than 400 civilians in the Daraa governorate alone and possibly more than 1000 in total across Syria,

C. considérant que, depuis le commencement de la répression en Syrie, en mars 2011, il se produit une escalade dans la violence et que les forces de l'ordre répondent aux manifestations continuelles par des arrestations de masse et une brutalité croissante, en tuant plus de 400 civils rien que dans le district de Deraa et, selon toute probabilité, plus de 1 000 au total dans l'ensemble de la Syrie,


I. whereas, after the siege in Daraa, security forces launched a large-scale military operation and campaign of arbitrary arrests in neighbouring towns; whereas an estimated 12 000 Syrians from Jisr al-Shughour and surrounding areas have crossed the Syrian-Turkish border, fearing reprisals by the security forces, and according to the Red Crescent 17 000 more are waiting to cross the border,

I. considérant que, après le siège de Deraa, les forces de sécurité ont lancé une opération militaire à grande échelle et une campagne d'arrestations arbitraires dans les villes voisines; considérant que, selon les estimations, 12 000 Syriens originaires de Jisr al-Choughour et des alentours ont franchi la frontière entre la Syrie et la Turquie par crainte de représailles de la part des forces de sécurité et que, selon le Croissant Rouge, 17 000 autres Syriens attendent de franchir la frontière,


The EU expects that the Investigation Committee created by the Ministry of Interior after the violent repression in the city of Daraa will ensure that those responsible for the death and injury of peaceful protestors are held accountable.

L'UE escompte que la commission d'enquête créée par le ministère de l'intérieur après la répression violente dans la ville de Daraa veillera à ce que les responsables des morts et des blessés parmi les manifestants pacifiques rendent compte de leurs actes.


It has been difficult, but we are further ramping up our presence in areas such as Homs, Tartous, Qamishli, Aleppo, and we are planning for Daraa.

Nous n'avons pas eu la tâche facile, mais nous renforçons notre présence dans des régions comme Homs, Tartous, Kameshli, Alep, et nous planifions la renforcer à Daraa.




Anderen hebben gezocht naar : homs and daraa     daraa     city of daraa     imposed in daraa     siege in daraa     planning for daraa     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraa' ->

Date index: 2023-01-17
w