Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danube at vidin-calafat " (Engels → Frans) :

* Corridor IX: from the Ukrainian and Moldavian borders to the Bulgarian border, an accent being put on the road and rail accesses to the new bridge on the Danube in Calafat-Vidin.

* Corridor IX: des frontières ukrainienne et moldave vers la frontière bulgare, en insistant sur les accès routiers et ferroviaires au nouveau pont sur le Danube à Calafat-Vidin.


The Council adopted a decision authorising Bulgaria and Romania to apply measures derogating from directive 2006/112/EC on value-added taxation (VAT) for maintenance and repair and the charging of tolls on the border bridge across the Danube between Vidin and Calafat (17276/12 + 16662/12).

Le Conseil a adopté une décision autorisant la Bulgarie et la Roumanie à appliquer des mesures dérogatoires à la directive 2006/112/CE en ce qui concerne la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) pour l'entretien, la réparation et la perception de péages relatifs au pont frontalier sur le Danube situé entre Vidin et Calafat (doc. 17276/12 + 16662/12).


The connection to corridor E implies equipping the Burgas-Sofia section and the Sofia-Vidin-Calafat and Calafat-Curtici sections in Romania (PP22).

La connexion au corridor E nécessite d’équiper le tronçon Bourgas-Sofia et Sofia-Vidin-Calafat et Calafat-Curtici en Roumanie (PP22)


In terms of the Sofia link with the EU network, a major step was taken with the signing of the contract for the construction of the road and rail bridge over the Danube at Vidin-Calafat, financed by the ISPA Fund.

En ce qui concerne la liaison de Sofia avec le réseau de l’Union européenne, un pas important a été franchi avec la signature du contrat pour la construction du pont routier ferroviaire sur le Danube, à Vidin-Calafat, financé par le Fonds ISPA.


In terms of the Sofia link with the EU network, a major step was taken with the signing of the contract for the construction of the road and rail bridge over the Danube at Vidin-Calafat, financed by the ISPA Fund.

En ce qui concerne la liaison de Sofia avec le réseau de l’Union européenne, un pas important a été franchi avec la signature du contrat pour la construction du pont routier ferroviaire sur le Danube, à Vidin-Calafat, financé par le Fonds ISPA.


The Bulgarian part of the river, if we exclude the cities of Ruse, which has the only bridge connecting the two banks of the Danube, Vidin and Silistra, is perhaps the area where the municipalities are the most underdeveloped economically.

Le tronçon bulgare du fleuve, si l’on exclut les villes de Ruse, qui possède le seul pont reliant les deux rives du Danube, Vidin et Silistra, est peut-être la zone où les municipalités sont le plus économiquement sous-développées.


Romania is committed to completing, by 2013, all preparatory studies for the upgrading of the Craïova-Calafat line to the north of the Danube bridge, so that it is ready to carry out the work shortly after 2013.

Pour sa part, la Roumanie s’est engagée à réaliser, d’ici à 2013, toutes les études préparatoires pour la réhabilitation de la ligne Craïova-Calafat au nord du pont du Danube, de façon à être prête à exécuter les travaux juste après 2013.


The territory on the right bank of the Danube, in North-Western Serbia and North-Western Bulgaria, including, the area from the Ratan Mountains to the Danube, and from Moravia Valley to Timoc Valley in Serbia, and the Vidin region until Lom in Bulgaria,, is primarily populated by Romanians.

Le territoire sur la rive droite du Danube, au Nord-Ouest de la Serbie et au Nord-Ouest de la Bulgarie, y compris la région qui s'étend des montagnes du Ratan au Danube et de la vallée de la Morava à la vallée de Timoc en Serbie, et de la région de Vidin jusque Lom en Bulgarie, est essentiellement peuplée de Roumains.


The Commission is already funding projects on the Danube, the biggest one being the construction of the Vidin Calafat bridge (Bulgaria-Romania).

Par ailleurs, la Commission finance déjà des projets sur le Danube, dont le plus important est la construction du pont de Vidin Calafat (Bulgarie-Roumanie).


As an example he cited the permanent study group's successful coordinating role with regard to the building of the bridge over the Danube between Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania).

Il a cité en exemple le rôle d'intermédiaire que le groupe d'étude permanent a joué avec succès dans la construction du pont sur le Danube entre Vidin, en Bulgarie, et Calafat, en Roumanie.




Anderen hebben gezocht naar : danube     across the danube     the sofia-vidin-calafat     over the danube at vidin-calafat     bulgarian part     that     over the danube     danube at vidin-calafat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danube at vidin-calafat' ->

Date index: 2025-09-05
w