Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «danger people like him live comfortably » (Anglais → Français) :

What he has said puts me in danger. People like him live comfortably in the Basque Country and I want them to carry on living comfortably, but what he has said puts my life and the lives of many people like me in danger.

Les individus comme lui vivent confortablement au Pays Basque et je tiens à ce qu’ils continuent à vivre confortablement, mais ce qu’il a dit met ma vie et celle de nombreuses personnes telles que moi en danger.


I should like to start with the food crisis, which is, of course, a huge problem, as millions of people are in danger of losing their lives, and a joint European approach is desperately needed.

Je voudrais commencer par la crise alimentaire, qui représente évidemment un problème énorme. Des millions de personnes risquent d’y laisser la vie et une approche européenne commune est nécessaire d’urgence.


Ernie wonders if people like him, living on a fixed income, could not find some relief through a fairer tax deduction for the costs of medication.

Ernie se demande si les gens comme lui, qui ont un revenu fixe, pourraient profiter d'une aide telle qu'une déduction d'impôt plus juste pour le coût des médicaments.


While in hospital, he received a blood transfusion and contracted the hep C virus. Mr. Pontbriand refused to let this bring him down and decided to help people who, like him, have to live with the consequences of that disease.

À la suite d'une transfusion sanguine, il sera contaminé par le virus de l'hépatite C. Refusant de se laisser abattre, il se relève et choisit d'aider les personnes qui, comme lui, devront vivre avec les conséquences de cette maladie.


– I would like to thank the President-in-Office of the Council for that answer, but I should also like to ask him to acknowledge in the German Presidency the real concern across the European Union about recent incidents of possible child abduction for the purposes of exploitation. I would ask him to acknowledge that this is now a major issue in the European Union, for his country, for mine and for others, and to ensure that we come to a conclusion, before the end of the German Presidency, on the exchange of criminal r ...[+++]

- (EN) Je voudrais remercier le président en exercice du Conseil pour cette réponse, mais également lui demander de reconnaître, au cours de la présidence allemande, la préoccupation réelle que suscitent, à travers toute l’Union, les récents incidents faisant état d’enlèvements d’enfants à des fins d’exploitation. Je voudrais lui demander de reconnaître qu’il s’agit désormais d’un problème majeur de l’Union européenne, de son pays, du mien et d’autres, et de veiller à ce que nous parvenions à une conclusion, avant la fin de la présidence allemande, sur l’échange des casiers judiciaires des personnes qui exploitent des enfants et constituent un danger pour eux. ...[+++]


The smuggling of people, often under dangerous conditions, threatens human lives and often leads to slavery-like conditions for those persons paying the criminal gangs that transport them.

L'immigration clandestine, souvent dans des conditions dangereuses, menace des vies et conduit fréquemment à des conditions proches de l'esclavage pour les personnes qui paient les groupes criminels qui les transportent.


Why should we deny the people who live in the high Arctic and the middle Arctic the same opportunities that John A. Macdonald and others like him gave to the Prairie provinces to develop when they were no man's land — or no person's land?

Nous retirons maintenant les subventions parce qu'ils ont progressé et peuvent tirer leur épingle du jeu. Pourquoi priverions-nous les gens qui vivent dans l'Extrême-Arctique et dans le centre de l'Arctique de possibilités de se développer semblables à celles que John A. Macdonald et d'autres de ses semblables ont accordées aux provinces des Prairies à l'époque où elles étaient une zone inoccupée?


The resolution focuses on certain points which I would like to mention briefly: firstly, knowing how to read and write is a fundamental right which must be guaranteed to all people; secondly, combating illiteracy is essential because it secures and strengthens the freedom of the individual; thirdly, the task of combating this disturbing situation must be undertaken by society as a whole and by public authorities and administratio ...[+++]

La résolution met l'accent sur certains points sur lesquels je juge nécessaire de revenir : premièrement, savoir lire et écrire constitue un droit fondamental qui doit être assuré à tous ; deuxièmement, la lutte contre l'illettrisme est primordiale parce qu'elle concrétise et renforce la liberté individuelle ; troisièmement, cette situation inquiétante doit être surmontée par l'engagement de toute la société, en particulier des États et des administrations publiques ; quatrièmement, l'illettrisme récurrent, qui ...[+++]


I was welcomed in this country mainly because Senator Haidasz and people like him taught the people who then lived in this country that we, the immigrants, could love the country and serve it.

Si j'ai été bien accueilli dans ce pays, c'est surtout parce que le sénateur Haidasz et ses semblables ont appris aux gens de ce pays que nous, les immigrants, pouvons aimer le pays et le servir.


– (ES) Madam President, on behalf of the Group of the European United Left, I would also like to pay tribute to councillor Martín Carpena and express my admiration and gratitude to him, his family, his wife, his friends and, through them, to all the families of those people who, in the course of their duties, have lost their lives to terrorism.

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais également rendre hommage, au nom de la gauche unitaire européenne, à la mémoire du conseiller Martín Carpena, à sa famille, à sa fille, à son épouse, à ses amis et, à travers eux, à toutes les familles de ces personnes qui dans l’accomplissement de leur devoir ont perdu la vie dans une agression terroriste.




D'autres ont cherché : danger     danger people     danger people like     want them     like him live     him live comfortably     in danger     millions of people     should like     losing their lives     through a fairer     wonders if people     people like     help people     people who like     let     have to live     records on people     would like     acknowledge     often under dangerous     smuggling of people     threatens human lives     transport them     deny the people     others like     high     people who live     those in danger     all people     combating     obliged to live     haidasz and people     welcomed in     who then lived     those people     would also like     through them     lost their lives     danger people like him live comfortably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danger people like him live comfortably' ->

Date index: 2021-03-04
w