Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dallaire did indeed " (Engels → Frans) :

I think it would be far better to refer to the fact the General Dallaire did indeed suffer post-traumatic stress syndrome, was extraordinarily courageous in sharing that, and by doing so, helped facilitate a very strong set of programs within the Canadian armed forces to help those returning from that kind of a situation to assist them with that in recognition of it.

Je pense qu'il serait beaucoup mieux de dire que le général Dallaire a souffert du syndrome de stress post-traumatique, qu'il a été extraordinairement courageux d'en parler et que, ce faisant, il a contribué à l'instauration, au sein des Forces canadienne, d'une série de programmes solides destinés à aider ceux et celles qui vivent des traumatismes semblables.




Anderen hebben gezocht naar : general dallaire did indeed     dallaire did indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dallaire did indeed' ->

Date index: 2024-02-09
w