Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dakota has once again renewed " (Engels → Frans) :

Keep encouraging us to bring together our imaginations, our talents, our energies with renewed vigour to make Europe (once again) a model for others to follow.

Continuez à nous encourager à réunir dans un nouvel élan nos imaginations, nos talents, nos énergies pour faire - ou refaire - de l'Europe un modèle à suivre.


Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


Once again, we need to preserve it while at the same time renewing it.

Encore une fois, nous devons la préserver tout en la rénovant.


On behalf of the Commission, I can assure Parliament once again that we will not be downing tools once the discharge decision is taken. On the contrary, we intend to roll up our sleeves even further and continue our labours with renewed vigour.

Je peux promettre au Parlement une nouvelle fois au nom de la Commission qu'après la décision de décharge, nous ne resterons pas les bras croisés et nous ne jetterons pas les bêches, mais qu'au contraire, nous retrousserons les manches pour continuer à travailler encore plus fort.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are once again holding – and once again at night – an important debate on the common fisheries policy, specifically on its external aspects, on what we could call the external fisheries policy, by which I mean the European Union’s participation in Regional Fisheries Organisations, which from now on I shall refer to as RFOs for short, and the renewal of a fish ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous tenons à nouveau aujourd'hui - et une fois de plus en soirée - un important débat sur la politique commune de la pêche et, plus concrètement, sur ses aspects extérieurs, sur ce que l'on pourrait appeler la politique extérieure de la pêche, c'est-à-dire, la participation de l'Union européenne aux organisations multilatérales de pêche -que j'appellerai ORP par la suite pour abréger -, et le renouvellement d'un accord de pêche avec un État tiers, en l'occurrence la Guinée Équatoriale.


I would like, once again, to congratulate the rapporteur, Mrs Rothe, and all of you for your work, and reiterate the absolute need for us, once and for all, to give real impetus to the use of renewable energy in the European Union.

Je tiens, une fois de plus, à féliciter le rapporteur, Mme Rothe, et tous les députés pour leur travail, et je tiens à insister sur le fait qu'il est absolument nécessaire de donner une fois pour toutes une impulsion réelle à l'utilisation des énergies renouvelables au sein de l'Union européenne.


If a five year residence permit has been renewed once, the Member State may not refuse to renew it again on grounds of involuntary unemployment, and therefore may also not expel a person in such circumstances.

Si une carte de séjour d'une durée de 5 ans a été renouvelée une fois, l'État membre ne peut refuser de la renouveler une fois de plus sous prétexte de chômage involontaire et, par conséquent, ne peut pas non plus expulser une personne dans cette situation.


If a five year residence permit has been renewed once, the Member State may not refuse to renew it again on grounds of involuntary unemployment, and therefore may also not expel a person in such circumstances.

Si une carte de séjour d'une durée de 5 ans a été renouvelée une fois, l'État membre ne peut refuser de la renouveler une fois de plus sous prétexte de chômage involontaire et, par conséquent, ne peut pas non plus expulser une personne dans cette situation.


4.2 Once again, invites the Commission to start negotiations on the renewal of financial protocols on fisheries long before they are due to expire, and to close them in due time to allow the appropriate consultation of the EP; requests the Commission while negotiating not to confirm the EU agreement to a provisional application of any agreement/protocol; notes that a first step was already made on this sense, ...[+++]

4.2. invite une nouvelle fois la Commission à engager des négociations sur le renouvellement des protocoles de pêche financiers longtemps avant qu'ils n'arrivent à échéance et à les mener à bien en temps utile pour permettre la consultation appropriée du PE; invite la Commission, lors des négociations, à ne pas confirmer l'accord de l'UE sur l'application provisoire d'un accord/protocole; souligne qu'une première étape a déjà été franchie dans ce sens, la Commission ayant accepté de n'effectuer aucun versement avant l'adoption de l'avis du PE;


Mr. Goodale: I see from the newspapers that the Governor of North Dakota has once again renewed his suggestion that North Dakota should be included in the Canadian Wheat Board designated area and should market its grain in conjunction with the Canadian Wheat Board.

M. Goodale: Selon les journaux, le gouverneur de l'État du Dakota du Nord a encore renouvelé sa suggestion d'inclure son État dans la zone désignée de la Commission canadienne du blé et de faire en sorte que ses céréales soient commercialisées dans le cadre de la Commission canadienne du blé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dakota has once again renewed' ->

Date index: 2023-09-07
w