Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animal welfare laws
Animal welfare legislation
Bill C-2 Legislative Working Group
C
Comply with legislation in social services
Comply with social services legislation
Comply with social-services legislation
Daily file work sheet
Daily work
Daily work monitoring
Daily work overseeing
Day work
Directorate C
Directorate for Legislative Work - C
Directorate for Legislative Work 2
Legislation when working with animals
Monitor daily work
Oversee daily work
SG.C
Standard daily hours
Standard daily hours of work
To complete legislative work
Work according to the legislation in social services

Traduction de «daily legislative work » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comply with social-services legislation | work according to the legislation in social services | comply with legislation in social services | comply with social services legislation

se conformer à la législation dans le cadre de services sociaux




Directorate C | Directorate for Legislative Work 2 | SG.C [Abbr.]

direction C | SG.C [Abbr.]


Directorate C | Directorate for Legislative Work - C | C [Abbr.]

direction C | direction des travaux législatifs (direction C) | C [Abbr.]


to complete legislative work

accomplir le travail législatif


Bill C-2 Legislative Working Group

Groupe de travail du projet de loi C-2


daily work overseeing | oversee daily work | daily work monitoring | monitor daily work

superviser des travaux quotidiens


standard daily hours [ standard daily hours of work ]

heures de travail quotidiennes normales




animal welfare laws | legislation when working with animals | animal welfare legislation | legal and professional responsibilities, codes of conduct and liability

législation sur le bien-être animal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ireland does not apply its transposing legislation, so that a substantial number of doctors in training are still working over 60 hours per week on average and some are working over 90 hours in a single week, without receiving minimum daily rests.

En Irlande , les lois qui transposent la directive ne sont pas appliquées, de sorte qu'un nombre considérable de médecins en formation continuent de travailler plus de 60 heures par semaine en moyenne, sachant que certains accomplissent jusqu'à 90 heures de travail en l'espace d'une semaine, sans pouvoir prendre leurs heures de repos journalier minimal.


As regards secondary legislation, relevant examples include European Community labour law directives such as the Working Time Directive, which sets maximum limits to working time, and imposes minimum daily and weekly rest periods in order to protect workers' health and safety.

Pour ce qui est du droit dérivé, on peut notamment mentionner les directives relatives au droit du travail dans la Communauté européenne, comme la directive sur le temps de travail, qui fixe des limites maximales en la matière et impose des périodes minimales de repos journalier et hebdomadaire afin de protéger la santé et la sécurité des travailleurs.


The aim is that all parties commit to legislate better and to work together better so that citizens, businesses and society as a whole can see the benefits of the EU in their daily lives.

Son but est que toutes les parties s'engagent à mieux légiférer et à mieux coopérer de façon à ce que les citoyens, les entreprises et la société dans son ensemble puissent constater les avantages que leur procure l'UE au quotidien.


We are doing so with the Feio report and we are doing so with our daily legislative work.

Nous le faisons avec le rapport Feio et nous le faisons dans notre travail législatif au quotidien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Deeply regrets that, contrary to what is provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 1049/2001, many preparatory legislative documents are still not registered (such as the "room documents" mainly discussed within the Council working groups set up by Coreper 1) and when registered, they are missing the inter-institutional code so that it has proved impossible to merge them in a common inter-institutional record as part of the pilot inter-institutional project "Transparency in the Area of Freedom, Security and Justice" (Trans-Jai) launched as far back as in 2004 for legislative procedures in the Area of Freedom, Security and Justice (AFSJ); takes note of the new deadline (2010) announced in plenary by Vice-President Wallström, and c ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-JAI) lancé dès 2004 pour les procédures législatives dans le d ...[+++]


9. Deeply regrets that, contrary to what is provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 1049/2001, many preparatory legislative documents are still not registered (such as the "room documents" mainly discussed within the Council working groups set up by Coreper 1) and when registered, they are missing the inter-institutional code so that it has proved impossible to merge them in a common inter-institutional record as part of the pilot inter-institutional project "Transparency in the Area of Freedom, Security and Justice" (Trans-Jai) launched as far back as in 2004 for legislative procedures in the Area of Freedom, Security and Justice (AFSJ); takes note of the new deadline (2010) announced in plenary by Vice-President Wallström, and c ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-JAI) lancé dès 2004 pour les procédures législatives dans le d ...[+++]


9. Deeply regrets that, contrary to what is provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 1049/2001, many preparatory legislative documents are still not registered (such as the "room documents" mainly discussed within the Council working groups set up by Coreper 1) and when registered, they are missing the inter-institutional code so that it has proved impossible to merge them in a common inter-institutional record as part of the pilot inter-institutional project "Transparency in the Area of Freedom, Security and Justice" (Trans-Jai) launched as far back as in 2004 for legislative procedures in the Area of Freedom, Security and Justice (AFSJ); takes note of the new deadline (2010) announced in plenary by Vice-President Wallström, and c ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-Jai) lancé dès 2004 pour les procédures législatives dans le d ...[+++]


I think by not having a direct reference in this piece of legislation to the Official Development Assistance Accountability Act, Parliament may be creating, if not months of work for future generations of lawyers, then certainly hours and hours of work for future generations of federal public servants, as they try to figure out which part of their daily life is regulated by which piece of legislation.

À mon avis, en omettant de faire référence explicitement à la Loi sur la responsabilité en matière d'aide au développement officiel dans le projet de loi, le Parlement risque de créer des heures et des heures de travail supplémentaires pour les générations futures de fonctionnaires fédéraux — si ce n'est pas des mois pour les générations futures d'avocats — qui essaieront de déterminer quel aspect de leur quotidien est régi par telle ou telle loi.


1. Location data shall be recorded to allow the identification of the starting and ending place of the daily work period. In order to facilitate verification of compliance with the relevant legislation, the position of the starting and ending place of the daily working period and of each transport operation shall be recorded automatically .

1. Les données de localisation sont enregistrées afin que Pour faciliter la vérification du respect de la législation applicable, les lieux où commence commencent et où finit finissent la période de travail journalière puissent être identifiés et chaque opération de transport sont enregistrés automatiquement .


The Commission's Better Regulation initiative of June 2002 set out to ensure an improved standard of regulation in the EU's daily legislative work.

La communication de la Commission de juin 2002 intitulée "Mieux légiférer" visait à améliorer la réglementation dans le cadre des travaux législatifs quotidiens de l'UE.


w