Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "curricula are ill-suited " (Engels → Frans) :

In addition to the fire risk, the site is particularly ill-suited for landfill, due to the close vicinity of a high-voltage electricity power line, and the fact that the area contains one of the biggest sources of fresh water in the country.

Indépendamment du risque d’incendie, le site est particulièrement inadapté à la mise en décharge, en raison de la proximité d’une ligne électrique à haute tension, d'une part, et parce que la zone concernée abrite l’une des plus grandes sources d’eau douce du pays, d'autre part.


24. Stresses that a frequent reason for failure among children and young people is that school curricula are ill-suited to the needs of children's lives and their socially-conditioned interests; points out that an excessively rigid and uniform education system makes it hard to individualise school work and difficult to link education with everyday needs;

24. souligne que les échecs des enfants et des jeunes tiennent souvent à l'inadéquation du contenu de l'apprentissage aux besoins de la vie et aux centres d'intérêt socialement conditionnés des enfants; fait observer que le caractère trop rigide et uniforme du système éducatif rend plus difficile l'individualisation du travail avec l'élève, et empêche de relier l'apprentissage scolaire aux besoins courants;


24. Stresses that a frequent reason for failure among children and young people is that school curricula are ill-suited to the needs of children’s lives and their socially-conditioned interests; points out that an excessively rigid and uniform education system makes it hard to individualise school work and difficult to link education with everyday needs;

24. souligne que les échecs des enfants et des jeunes tiennent souvent à l'inadéquation du contenu de l'apprentissage aux besoins de la vie et aux centres d'intérêt socialement conditionnés des enfants; fait observer que le caractère trop rigide et uniforme du système éducatif rend plus difficile l'individualisation du travail avec l'élève, et empêche de relier l'apprentissage scolaire aux besoins courants;


Recourse to lengthy legislative procedures, which are ill-suited for the swift adoption of effective enforcement measures, will no longer be necessary.

Il ne faudra donc plus recourir à des procédures législatives fastidieuses, peu compatibles avec l’adoption rapide de mesures coercitives efficaces.


C. whereas the Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking of 2003 has become ill-suited to the current legislative environment created by the Treaty of Lisbon, not least in view of the piecemeal approach taken by the EU institutions in terms of adopting joint political declarations on explanatory documents and secretariat-level practical arrangements for the implementation of Article 294 TFEU;

C. considérant que l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» de 2003 n'est plus adapté à l'environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, notamment au regard de l'approche fragmentaire adoptée par les institutions de l'Union dans leurs déclarations politiques communes sur les documents explicatifs et dans les modalités pratiques pour la mise en œuvre de l'article 294 du traité FUE, élaborées au niveau des secrétariats;


13. Emphasises that the agencies have for some time been calling for greater flexibility in the rules applicable to them under the Financial Regulation; recognises that most of those rules are disproportionate and ill-suited not only to the size and objectives of the majority of agencies, but also to their characteristics; considers that simplification of the financial and statutory rules applicable to the agencies would improve their efficiency, reduce their expenditure and solve many of the problems pointed out by the Court of Aud ...[+++]

13. souligne que les agences demandent depuis longtemps un assouplissement des dispositions du règlement financier qui leur sont applicables; reconnaît que la plupart de ces dispositions sont disproportionnées et ne sont pas adaptées à la taille, aux objectifs et aux caractéristiques de la majeure partie des agences; estime qu'une simplification de la réglementation financière et statutaire applicable aux agences permettrait d'accroître leur efficacité, de réduire leurs dépenses et de régler nombre des problèmes signalés par la Cour des comptes;


C. whereas the Interinstitutional Agreement on better lawmaking of 2003 has become ill-suited to the current legislative environment as created by the Treaty of Lisbon, not least in view of the piecemeal approach taken by the EU institutions in terms of adopting joint political declarations on explanatory documents and secretariat-level practical arrangements for the implementation of Article 294 TFEU;

C. considérant que l'accord interinstitutionnel ’Mieux légiférer’ de 2003 n'est plus adapté à l'environnement législatif créé par le traité de Lisbonne, notamment au regard de l'approche fragmentaire adoptée par les institutions de l'Union dans leurs déclarations politiques communes sur les documents explicatifs et dans les modalités pratiques pour la mise en œuvre de l'article 294 du traité FUE, élaborées au niveau des secrétariats;


Moreover, it is clear that certain indicators are ill-suited to monitoring effectively the European employment strategy.

Il reconnaît enfin que plusieurs indicateurs font aujourd'hui défaut pour suivre efficacement la stratégie européenne pour l'emploi.


(*) The Statement of Assurance (SOA) With regard to the reliability of the accounts and the legality and regularity of the underlying transactions, the Court is of the opinion that: a) the accounts of the EDFs at 31December 1994 imperfectly reflect the financial situation (available capital) and the operations of the EDFs that are being implemented because of certain accounting methods used and because some of the information needed for a proper understanding of certain figures is lacking; b) in respect of the legality and the regularity of the underlying transactions, most of the difficulties encountered are due to a legal framework which in some instances is ill-suited to the co ...[+++]

(*) La déclaration d'assurance (DAS) S'agissant de la fiabilité des comptes ainsi que de la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes, la Cour est d'avis que: a) les comptes des FED arrêtés au 31 décembre 1994 reflètent imparfaitement la situation financière (capital disponible) et les opérations des FED en cours d'exécution en raison de certaines méthodes comptables utilisées et d'une insuffisance des informations nécessaires à la bonne compréhension de certaines données chiffrées; b) pour la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes, la plupart des difficultés rencontrées tiennent à un cadre légal parfois mal a ...[+++]


Mr Van Miert concluded by speaking on the current role of Eurocontrol, taking the view that despite the organization's wide powers, the agreement currently governing its operation was ill-suited to the development of civil aviation and air traffic control in the Community.

Enfin le Commissaire Van Miert abordant le rôle actuel d'Eurocontrol, a estimé qu'en dépit des grandes compétences de cet organisme, la convention actuelle qui en fixe le fonctionnement n'était pas adaptée au développement de l'aviation civile et du contrôle aérien dans la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'curricula are ill-suited' ->

Date index: 2022-07-27
w