Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «currently holding bilateral talks » (Anglais → Français) :

As indicated in the baseline study, the main identifiable obstacle to doing so is the fact that the current repo bilateral repo markets do not appear to hold sufficient liquidity to withstand the needs of EU PSAs in stressed scenarios.

Comme le souligne l'étude de référence, le principal obstacle identifiable à cette façon de procéder réside dans le fait que les marchés actuels des opérations de pension bilatérales ne semblent pas offrir suffisamment de liquidités pour supporter les besoins des DRR de l'UE en cas de crise.


I would add that we are going to be transparent, with Parliament in particular, on our negotiations with the United States, but the Member States – I am not accusing anyone, any Member State – but all the Member States that hold bilateral talks also have to fulfil that duty of transparency.

Et, j'ajoute que nous allons être transparents et, en particulier, transparents avec le Parlement, pour notre négociation avec les États-Unis, mais il faut aussi que les États membres, et je n'incrimine personne, aucun État membre, mais que tous les États membres qui ont des discussions bilatérales veuillent bien aussi remplir ce devoir de transparence.


R. whereas incumbent President Mwai Kibaki has suggested holding bilateral talks with the opposition, a proposal rejected by Raila Odinga,

R. considérant que le président sortant Mwai Kibaki a suggéré la tenue de négociations bilatérales avec l'opposition, proposition qui a été rejetée par Raila Odinga,


We are currently holding bilateral talks, and the President-in-Office of the Council, Mr Aznar, when he visits the capitals of the Member States before the next European Council, will try to put together a package that can be presented to the Council.

Nous en sommes actuellement au stade des consultations bilatérales et le président du Conseil, M. Aznar, chaque fois qu'il se rendra dans la capitale de l'un des États membres avant le Conseil européen, tentera d'élaborer une solution qu'il pourra présenter au Conseil.


We are currently holding bilateral talks, and the President-in-Office of the Council, Mr Aznar, when he visits the capitals of the Member States before the next European Council, will try to put together a package that can be presented to the Council.

Nous en sommes actuellement au stade des consultations bilatérales et le président du Conseil, M. Aznar, chaque fois qu'il se rendra dans la capitale de l'un des États membres avant le Conseil européen, tentera d'élaborer une solution qu'il pourra présenter au Conseil.


whereas Indonesia, the current chair of ASEAN, has stepped up its diplomatic efforts to help the two sides reach a temporary solution so as to trigger bilateral mechanisms for realising the objectives of border demarcation and general peace in the area; whereas the chair of ASEAN is encouraging the two countries to hold talks under the existing framework of the Thai-Cambodian Joint Commiss ...[+++]

considérant que l'Indonésie, qui préside actuellement l'ANASE, a intensifié ses efforts diplomatiques afin d'aider les deux parties à parvenir à un règlement provisoire et à déclencher les mécanismes bilatéraux permettant de réaliser l'objectif de délimitation de la frontière et d'assurer la paix générale dans les zones concernées; considérant que la Présidence de l'ANASE soutient les deux pays pour qu'ils entament des pourparlers dans le cadre de la Commission mixte Thaïlande-Cambodge pour la démarcation de la frontière terrestre,


In parallel the Conference of Committee Chairs shall hold a regular exchange of views with the Vice-President of the Commission responsible for inter-institutional relations, in order to assess the state of implementation of the current Commission Work Programme, discuss the preparation of the future Commission Work Programme and take stock of the results of the ongoing bilateral dialogue between th ...[+++]

Parallèlement, la Conférence des présidents des commissions procède régulièrement à des échanges de vues avec le Vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles, afin d'évaluer l'état d'exécution du programme ▐ de travail de la Commission en cours, de discuter de la préparation du futur programme ▐ de travail de la Commission et de dresser le bilan du dialogue bilatéral permanent entre les commissions parlementaires concernées et les membres de la Commission compétents.


11. Commends and supports India and Pakistan on the peace moves currently under way, and welcomes the fact that bilateral talks, put on hold for three months after the July 2006 bombings in Mumbai, have re-started; stresses the need for the region, the EU and the international community to support the current bilateral talks and for a further strengthening of exchanges about conflict resol ...[+++]

11. félicite et soutient l'Inde et le Pakistan pour les avancées en cours en faveur de la paix, et salue la reprise du dialogue bilatéral qui avait été interrompu trois mois à la suite des attentats à la bombe qui ont frappé Mumbai en juillet 2006; souligne la nécessité pour la région, l'UE et la communauté internationale de soutenir les pourparlers bilatéraux actuels et d'encore renforcer les échanges concernant le règlement du différend, de manière à assurer un avenir prospère à la population du Jammu-et-Cachemire et à ses voisins, et de trouver une solution au conflit qui soit acceptable pour toutes les parties;


In parallel the Conference of Committee Chairs shall hold a regular exchange of views with the Vice-President of the Commission responsible for interinstitutional relations, in order to assess the state of implementation of the current Commission Work Programme, discuss the preparation of the future Commission Work Programme and take stock of the results of the ongoing bilateral dialogue between th ...[+++]

Parallèlement, la conférence des présidents des commissions procède régulièrement à des échanges de vues avec le vice-président de la Commission compétent en matière de relations interinstitutionnelles, afin d'évaluer l'état d'exécution du programme de travail de la Commission en cours, de discuter de la préparation du futur programme de travail de la Commission et de dresser le bilan du dialogue bilatéral permanent entre les commissions parlementaires concernées et les membres de la Commission compétents.


Canada and Brazil are currently holding bilateral discussions on Brazil's implementation.

Le Canada et le Brésil ont entamé discussions bilatérales à ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'currently holding bilateral talks' ->

Date index: 2021-02-14
w