(3) the existing framework of the common organisation of the market in wine was established by Regulation (CEE) No 822/87(5), as last amended by Regulation (EC) No 1627/98(6); in the lig
ht of experience it would be appropriate to replace it in o
rder to address the current situation in the wine sector, which is typified by the fact tha
t, while structural surpluses are less frequent, surpluses on a multiannual basis are still possib
...[+++]le, however, in particular owing to the sector's inherent potential for dramatic fluctuations in production from one harvest to the next;
(3) le cadre existant de l'organisation commune du marché vitivinicole a été mis en place par le règlement (CEE) n° 822/87(5), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1627/98(6); compte tenu de l'expérience acquise, il convient de le remplacer pour répondre à la situation présente du secteur vitivinicole, qui se caractérise par le fait que, si les excédents structurels sont moins fréquents, des excédents sur plusieurs années restent néanmoins possibles, notamment à cause des risques de variations de la production d'une récolte à l'autre, inhérents au secteur;