Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «current summer-time arrangements » (Anglais → Français) :

Despite the scientific evidence provided in the hearing that the current summer-time arrangements have more negative than positive effects, the Commission issued a press release in which it stated: ‘Since the EU rules were put in place as early as 1981, various reports, studies and impact assessments have been conducted which all show that 1) the rules are beneficial and 2) most Member States are in favour of keeping them as they are.

Malgré les preuves scientifiques fournies lors de l'audition que l'actuel régime d'heure d'été a davantage d'effets négatifs que positifs, la Commission a publié un communiqué de presse indiquant ce qui suit: "Étant donné que la réglementation de l'UE a été mise en place dès 1981, divers rapports, études et évaluations d'impact ont été réalisées qui démontrent tous que 1) les règles sont bénéfiques et 2) la plupart des États membres sont favorables au maintien de celles-ci en l'état.


At a European Parliament public hearing under the title ‘Time to revisit summer time?’ held on 24 March 2015, experts presented recent research findings on the possible impact of summer-time arrangements on transport and tourism, European industry and health and energy savings.

Lors d'une audition publique intitulée "Le moment est-il venu de revoir l'heure d'été?", qui s'est tenue au Parlement européen le 24 mars 2015, les experts ont présenté les résultats de recherches récentes sur l'incidence possible des dispositions relatives à l'heure d'été sur les transports et le tourisme, l'industrie européenne et les économies en matière de santé et d'énergie.


To respond to the specific needs of their labour market, several Member States are trying to modify the current balance between different types of contractual and working time arrangements.

Afin de répondre aux besoins spécifiques de leur marché du travail, plusieurs États membres s'attachent à modifier l'équilibre qui existe actuellement entre les différentes modalités contractuelles et concernant le temps de travail.


In the light of the current situation in the banking sector and the extension of the transitional arrangements for minimum capital adopted by the Basel Committee on Banking Supervision, it is appropriate to renew that requirement for a limited period of time until 31 December 2011.

Compte tenu de la situation régnant actuellement dans le secteur bancaire et de la prorogation des dispositions transitoires en matière de fonds propres minimaux adoptées par le comité de Bâle sur le contrôle bancaire, il y a lieu de renouveler cette exigence pour une durée limitée jusqu’au 31 décembre 2011.


The major changes currently taking place relate to flexible arrangement of working time rather than its duration.

Les principaux changements que l’on observe actuellement ont trait à la souplesse d’aménagement du temps de travail plutôt qu’à sa durée.


Nevertheless, I will say quite openly that there are more advantages than disadvantages in favour of changing the clocks and in favour of keeping the summer time arrangements as they currently stand.

J'affirme toutefois ouvertement qu'un changement d'heure, et donc que cette réglementation sur l'heure d'été telle qu'elle se présente actuellement, comporte plus d'avantages que d'inconvénients.


I do not therefore think that we should dwell on this matter for too long in this House; after all the Member States and also the public have already accepted the summer time arrangements to a large extent and they are acknowledged to be part of our calendar.

Je pense dès lors que nous ne devrions pas nous étendre trop longtemps sur ce sujet, étant donné que les États membres et la population ont déjà largement accepté la réglementation sur l'heure d'été et que celle-ci a été reconnue comme partie intégrante de notre rythme annuel.


32000 L 0084: Directive 2000/84/EC of the European Parliament and of the Council of 19 January 2001 on summer-time arrangements (OJ L 31, 2.2.2001, p. 21).

32000 L 0084: directive 2000/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 janvier 2001 concernant les dispositions relatives à l'heure d'été (JO L 31 du 2.2.2001, p. 21).


(2) Directive 2000/84/EC of the European Parliament and of the Council of 19 January 2001 on summer-time arrangements(2) is to be incorporated into the Agreement,

(2) La directive 2000/84/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 janvier 2001 concernant les dispositions relatives à l'heure d'été(2) doit être intégrée à l'accord,


At the end of the day we cannot but welcome the Commission’s proposal to make the change to summer time a permanent instrument of European policy by finally establishing the summer time arrangements for an unlimited period.

Nous ne pouvons, en fin de compte, que nous réjouir de cette proposition de la Commission, qui fait du passage à l'heure d'été un instrument permanent de la politique européenne en proposant, enfin, d'établir pour une durée illimitée les dispositions relatives à la période de l'heure d'été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current summer-time arrangements' ->

Date index: 2021-11-13
w