Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "current shortcomings such " (Engels → Frans) :

In the explanatory memorandum and the accompanying Communication, the Commission explains that the efforts to establish a Joint EU Resettlement Programme are a response to the requests by the Council to come forward with such a programme in order to remedy current shortcomings.

Dans l'exposé des motifs et la communication qui accompagne la proposition, la Commission explique que les efforts déployés pour établir un programme commun de l'Union en matière de réinstallation font suite aux demandes formulées par le Conseil, invitant la Commission à proposer un tel programme pour remédier aux lacunes actuelles.


The Bloc Québécois does not oppose this motion given that the Senate, in its current state, is unnecessary and that the current method of democratic representation has many shortcomings, such as the ones I have already mentioned.

Étant donné que le Sénat, dans sa forme actuelle, est inutile, et que le mode actuel de représentation démocratique a un grand nombre de lacunes, comme celles que j'ai citées, le Bloc québécois ne s'oppose pas à cette motion.


5. Welcomes the G20 leaders' decision to agree on a precise and well-defined blueprint for improving the regulatory framework and functioning of financial markets; hopes that this unprecedented degree of international regulatory coordination, based on an accurate assessment of the current shortcomings, will lead to major positive changes and will reduce the risk of a recurrence of such a crisis;

5. se félicite de la décision des chefs d'État et de gouvernement du G20 de se mettre d'accord sur un plan précis et bien défini destiné à améliorer le cadre réglementaire et le fonctionnement des marchés financiers; espère que cette coordination réglementaire internationale à un degré sans précédent, fondée sur une évaluation exacte des lacunes actuelles, apportera des changements positifs et réduira le risque de réapparition d'une telle crise;


Our government recognizes the importance of our youth criminal justice system and as such we propose changes in Bill C-10 to address the many concerns that Canadians have expressed about the shortcomings of the current system.

Notre gouvernement est conscient de l'importance du système de justice pénale pour les adolescents. C'est en réponse aux inquiétudes des Canadiens à l'égard des faiblesses du système actuel que nous proposons des modifications au moyen du projet de loi C-10.


However, at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country, or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight (such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive), or the poor interoperability of the railways, or the lack of efficient transhipment.

Toutefois, en même temps, il est nécessaire de corriger les erreurs persistantes telles que l'engorgement du réseau routier transeuropéen au col de Biriatou au Pays basque, ou d'autres aspects où l'on constate de défauts comme le manque de corridors actuellement réservés au fret par rail (de tels corridors ne nécessitent pas une grande vitesse pour être compétitif), la faible interopérabilité des chemins de fer, ou le manque de transbordement efficace.


However, at the same time it is necessary to correct persistent failures such as the bottleneck in the trans-European road network in the Biriatu Pass in the Basque Country, or other aspects where there are shortcomings such as the lack of corridors currently devoted to rail freight (such corridors do not need to be high-speed in order to be competitive), or the poor interoperability of the railways, or the lack of efficient transhipment.

Toutefois, en même temps, il est nécessaire de corriger les erreurs persistantes telles que l'engorgement du réseau routier transeuropéen au col de Biriatou au Pays basque, ou d'autres aspects où l'on constate de défauts comme le manque de corridors actuellement réservés au fret par rail (de tels corridors ne nécessitent pas une grande vitesse pour être compétitif), la faible interopérabilité des chemins de fer, ou le manque de transbordement efficace.


It is then up to the individual appointee to conduct his or herself in such a fashion as to bring credibility to that position. It is my feeling that Bill C-2, the federal accountability act, will clean up the current shortcomings that now exist in the Ethics Commissioner's office.

J'ai le sentiment que le projet de Loi C-2, la loi fédérale sur la responsabilité, éliminera les lacunes actuelles du Bureau du commissaire à l'éthique.


While it seems that the government intended to increase transparency with this bill, the shortcomings of the bill, as it is currently laid out, are such that it would do nothing to increase accountability.

Il semble que le gouvernement a élaboré ce projet de loi pour accroître la transparence. Cependant, les lacunes de celui-ci, sous sa forme actuelle, l'empêcheraient d'améliorer la reddition de comptes.


We must accept that the external service, which currently has such important functions, suffers from numerous shortcomings which have not been surmounted, despite the reforms promoted by the European Commission itself, and, therefore, this Parliament last September approved the own-initiative report ‘Common European Diplomacy’, with a view to greater efficiency in the exercise of the Union’s external policy.

Il faut admettre que le service extérieur, qui assume actuellement des fonctions tellement importantes, présente de nombreux dysfonctionnements qui n’ont pas été résolus, malgré les réformes que la Commission européenne a elle-même lancées. En conséquence, ce Parlement a adopté en septembre dernier le rapport d’initiative propre "Diplomatie commune communautaire", afin de rendre l’exercice de la politique étrangère de l’Union plus efficace.


Honourable senators, it is a curious situation here in Canada, where one Prime Minister who believed in ministerial accountability, who took seriously his duties for which he was answerable to Parliament, who took strong actions to address perceived and real acts of ministerial shortcomings, has been vilified and treated to cheap shots such as that of the current Prime Minister to Mr. Clark.

Honorables sénateurs, nous observons une curieuse situation au Canada, où un premier ministre qui a cru en la responsabilité ministérielle, qui a pris au sérieux ses fonctions pour lesquelles il devait rendre des comptes au Parlement, qui a pris des mesures rigoureuses pour s'occuper d'actes apparents et réels d'inconduite ministérielle, se voit calomnier et faire l'objet d'attaques mesquines du genre de celles que le premier ministre actuel a adressées à M. Clark.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current shortcomings such' ->

Date index: 2022-04-20
w