Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «culture deny until they » (Anglais → Français) :

They are presented in italics (while the Commission's position is in standard fonts) and are grouped into two main categories according to whether they relate to the continued implementation of the current Culture programme until 2013 or the design of the new programme (post 2013).

Elles sont présentées en italique (tandis que l’avis de la Commission est présenté en caractères romains) et classées en deux grandes catégories selon qu’elles concernent la suite de la mise en œuvre du programme Culture actuel jusqu’en 2013 ou la conception du nouveau programme (pour l’après 2013).


Mr. Speaker, actually, what we are talking about is the operating protocol of the Prime Minister's Office, which is to deny until they get caught and then change their story.

Monsieur le Président, nous parlons en réalité du protocole opérationnel des employés du Cabinet du premier ministre, qui consiste à tout nier jusqu'à ce qu'ils se fassent prendre, puis à changer leur version des faits.


This means policies accompanying children as they grow up in the family, at school and at work, the fight against poverty, policies on housing and employment, public services, strict respect for the right and duty of schooling and cultural education until they enter the world of work, combating the spread of violence and zero tolerance regarding exploitation of and violence towards minors, even if this occurs within the family.

Il faut donc des politiques qui accompagnent les enfants tout au long de leur développement dans leur famille, leur école et au travail; des politiques en matière de lutte contre la pauvreté, de logement, d’emploi et de services publics. Il importe également de garantir le respect strict du droit et du devoir de scolarisation et d’éducation culturelle jusqu’à l’entrée dans le monde du travail, de lutter contre la progression de la violence et de poursuivre une politique de tolérance zéro en matière d’exploitation des mineurs et de violence à leur encontr ...[+++]


They are presented in italics (while the Commission's position is in standard fonts) and are grouped into two main categories according to whether they relate to the continued implementation of the current Culture programme until 2013 or the design of the new programme (post 2013).

Elles sont présentées en italique (tandis que l’avis de la Commission est présenté en caractères romains) et classées en deux grandes catégories selon qu’elles concernent la suite de la mise en œuvre du programme Culture actuel jusqu’en 2013 ou la conception du nouveau programme (pour l’après 2013).


Our new government will change the Liberal culture of “deny until they die”, to one of compassion and fairness.

Notre nouveau gouvernement mettra fin à la culture libérale qui consiste à nier les préjudices jusqu'à ce que les gens meurent.


How can a community purporting to set so much store by democracy deny referendum results, repeat votes until they produce the desired result and punish Member States for election results?

Comment une communauté qui dit accorder tellement de valeur à la démocratie peut-elle ignorer l’issue de référendums, enchaîner les scrutins jusqu’à ce qu’ils débouchent sur le résultat espéré et punir ses États membres en raison du résultat d’élections?


Any such claim seems to be political expediency on the part of Veterans Affairs, an obvious attempt to confuse the issue and save money, hoping veterans will die before we receive pensions deny until they die. I have put together a package that will clearly demonstrate that Canadian soldiers in Korea were exposed to these harmful chemicals and that these chemicals are the cause of many terrible and debilitating diseases and death.

J'ai monté tout un dossier qui démontre clairement que les soldats canadiens ayant servi en Corée ont été exposés à des produits chimiques dangereux causant toutes sortes de maladies terribles et débilitantes, voire même la mort.


We must call on the Laotian Government to allow international and non-governmental organisations free access to the areas concerned – that is the only way those people will get the food and care they need – and, above all, press the government to integrate these populations into Laotian society with the fundamental rights and freedoms they have been denied until today.

Nous devons agir en appelant le gouvernement laotien à autoriser le libre accès aux zones concernées aux organisations internationales et non gouvernementales - seule façon pour ce peuple de recevoir la nourriture et les soins dont il a besoin - et, surtout, en pressant le gouvernement d’intégrer ces populations à la société laotienne avec les droits et libertés fondamentales qui leur ont été niés jusqu’à aujourd’hui.


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this great Europe has, in order for there to be a future in a real strategy over the coming years.

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que cette grande Europe possède, afin d'avoir un avenir et une stratégie vraie dans les prochaines années.


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this great Europe has, in order for there to be a future in a real strategy over the coming years.

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que cette grande Europe possède, afin d'avoir un avenir et une stratégie vraie dans les prochaines années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'culture deny until they' ->

Date index: 2024-03-10
w