Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crown would ever admit what " (Engels → Frans) :

If that ever happened, and she ever exercised that prerogative, it would precipitate a massive constitutional crisis because we would not know what to do.

Si cela se produisait, et si elle exerçait ce droit, cela entraînerait rapidement une crise constitutionnelle parce que nous ne saurions pas quoi faire.


Indeed, no animal would ever do what is happening, what has already happened and what is yet to happen in Iran.

En effet, pas un seul animal ne se serait rendu coupable de ce qui se passe en Iran, de ce qui s’y est passé et s’y passera encore.


Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two years ago to the relevant members of the relevant Parliament commit ...[+++]

Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la part de cette instance qui a été tellement exigeante et a tant insisté auprès de nous pour que sa gouvernance et sa transparence s'améliore, qu'elle fasse ce que certa ...[+++]


– Madam President, with his proposals for a Mediterranean Union, President Sarkozy recognised what many knew yet would not admit: that the Barcelona Process – top-down and driven by European interests – was dead in the water, leading our southern partners to opt out and a widening prosperity gap to emerge on either side of the Mediterranean.

– (EN) Madame la Présidente, avec ses propositions concernant une Union méditerranéenne, le Président Sarkozy a reconnu ce que beaucoup savaient mais refusaient d’admettre: que le processus de Barcelone – un processus descendant et motivé par des intérêts européens – était fichu, ce qui conduisait nos partenaires du Sud à se retirer et entraînait l’apparition d’un fossé grandissant entre les deux rives de la Méditerranée.


This concept will not be grasped by this talking shop simply because, if this logic were pursued, then Euroland would be forced to admit what we have known for many years, which is that the EU is bad news for business.

Ce concept ne sera pas saisi par ce lieu de délibérations uniquement parce que, si cette logique se poursuivait, la zone euro serait contrainte de reconnaître ce que nous savons depuis plusieurs années: l’UE est synonyme de mauvaises nouvelles pour les entreprises.


– (DE) Mr President, I have to admit that, as recently as a couple of weeks ago, I did not believe we would ever get as close as this to adopting our Members’ Statute.

- (DE) Monsieur le Président, je dois admettre qu’il y a quelques semaines encore, je ne croyais pas que nous serions aussi près de l’adoption de notre statut des députés.


I never thought a minister of the Crown would ever admit what the Leader of the Government has admitted to us today.

Je n'aurais jamais pensé qu'un ministre reconnaîtrait ce que le leader du gouvernement au Sénat nous a avoué aujourd'hui.


For the survivor generation, it is inconceivable that the world would ever doubt what had occurred.

Pour la génération des survivants, il est inconcevable que le monde ait un jour le moindre doute au sujet des événements survenus.


Neither Ricardo nor Adam Smith, who is so often used to justify these things, would ever support what's going on in this world in a million years.

Ni Ricardo ni Adam Smith, qu'on cite tellement souvent pour justifier ce genre de choses, n'approuveraient ce qui se passe dans le monde actuel, jamais de la vie.


I do not know how we would ever determine what the guidelines are for reasonable grounds.

J'ignore comment on pourrait déterminer ce que devraient être les lignes directrices concernant les motifs raisonnables.




Anderen hebben gezocht naar : would     ever     not know what     animal would     animal would ever     ever do what     predicted would     surprised by what     knew yet would     gap to emerge     sarkozy recognised what     have known     then euroland would     forced to admit     admit what     believe we would     would ever     have to admit     admit     crown would ever admit what     world would     world would ever     ever doubt what     these things would     ever support what     how we would     ever determine what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crown would ever admit what' ->

Date index: 2022-12-17
w