Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We talk about cross-cultural communication.

Vertaling van "cross-community talks fail " (Engels → Frans) :

The plaintiff refers, inter alia, to paragraphs in Kyrian in which it is held that the purpose of effective notification of all instruments and decisions that is inherent in Directive 76/308 cannot be attained unless it respects the legitimate interests of the addressees of notifications; that one of the functions of notification is to allow the addressee to assert his rights; that both the subject matter of the claim and the cause of action had to be identified with a degree of certainty (which entailed in Kyrian notification in the official language of the Member State in which the requested authority was situated) and that given that Directive 76/308 did not set out the consequences of failing ...[+++]

Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ; que tant l’objet de la demande que la cause de l’action devaient être identifiés de façon certaine (ce qui incluait, dans l’arrêt Kyrian, la notification dans la langue officielle de l’État membre où l’autorité requise avait so ...[+++]


I crossed over to that when I was talking about small businesses, because in many communities, small businesses are a great part of the community and the families that go with it.

J'y suis arrivé après avoir parlé des petites entreprises parce que, dans bien des collectivités, les petites entreprises et les familles qui les composent font partie intégrante de la vie communautaire.


Mr. Speaker, the reality is that last spring, the Ministers of Transport and Agriculture crossed the country talking tough, announcing fines of $100,000 a day, but when it came to cracking down on rail companies that failed to deliver Canadian grain, Conservatives just rolled over.

Voici la réalité, monsieur le Président. Le printemps dernier, les ministres des Transports et de l’Agriculture ont parcouru le pays et ont adopté une ligne dure: des amendes de 100 000 $ par jour seraient imposées, mais, lorsque vient le temps de sévir contre les compagnies ferroviaires qui n'ont pas transporté les grains canadiens, les conservateurs font preuve d'à-plat-ventrisme.


2. Is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; deplores the fact that peace talks are currently failing due to the regime’s obstruction of these talks, and urgently requests that all the parties involved and the international community put all their efforts into working towards new talks, which will bring this massacre to an end; stresses the importance of the participation and contribution of all parts of Syrian society, including ...[+++]

2. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne pourra être trouvée que grâce à un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; déplore l'échec des pourparlers de paix, dû à l'obstruction du régime, et presse toutes les parties concernées et la communauté internationale de faire tout leur possible pour engager de nouveaux pourparlers, qui mettront un terme au massacre; souligne l'importance de la participation et de la contribution à ce processus de toutes les composantes de la société syrienne, dont les minorités ethniques et religieuses, et souligne le rôle ...[+++]


2. Is convinced that a lasting solution to the current crisis in Syria can only be achieved through a Syrian-led, inclusive political process with the backing of the international community; deplores the fact that peace talks are currently failing due to the regime’s obstruction of these talks, and urgently requests that all the parties involved and the international community put all their efforts into working towards new talks, which will bring this massacre to an end; stresses the importance of the participation and contribution of all parts of Syrian society, including ...[+++]

2. est convaincu qu'une solution durable à la crise en Syrie ne pourra être trouvée que grâce à un processus politique sans exclusive mené par les Syriens, avec le soutien de la communauté internationale; déplore l'échec des pourparlers de paix, dû à l'obstruction du régime, et presse toutes les parties concernées et la communauté internationale de faire tout leur possible pour engager de nouveaux pourparlers, qui mettront un terme au massacre; souligne l'importance de la participation et de la contribution à ce processus de toutes les composantes de la société syrienne, dont les minorités ethniques et religieuses, et souligne le rôle ...[+++]


By which I mean, if cross-community talks fail, how will this affect Cyprus's integration prospects?

En d'autres termes, dans quelle mesure l'échec des pourparlers entre les deux communautés affectera-t-il les perspectives d'adhésion de Chypre ?


We all know that cross-community talks have reached an impasse and that the prospect of finding a way out of it by December are slim, to say the least. I should like to put two questions to you.

Nous savons tous que les pourparlers entre les deux communautés sont dans l'impasse et que la perspective de trouver une issue d'ici à décembre est pour le moins ténue.


– (EL) Mr President-in-Office, that we are concerned about the impasse in cross-community talks goes without saying.

- (EL) Monsieur le Président en exercice, il va sans dire que nous sommes préoccupés par le fait que les discussions intercommunautaires soient dans l'impasse.


Whether we are talking about the cross-cultural round table, whether we are talking about the various groups that reach out to these communities in terms of physical security and in terms of support for their communities, we are there as a government.

Que ce soit par l'entremise de la table ronde interculturelle ou des divers groupes qui assurent la sécurité physique des collectivités touchées et qui les soutiennent, nous jouons notre rôle comme gouvernement.


We talk about cross-cultural communication.

Nous parlons aussi de communication interculturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cross-community talks fail' ->

Date index: 2022-11-15
w