33. Insists on the need to further improve the security of the external borders of the enlarged Union by combating efficiently illegal trafficking and organised crime and to prepare for the rapid realisation of the Schengen standards as a condition for free movement and on the need, at the same time, to pay due consideration to traditional cross-border economic and cultural relations between cross-border populations as well as to guarantee the full respect of the asylum procedure according to the Geneva Convention and its protocols;
33. insiste sur la nécessité de continuer à renforcer la sécurité des frontières extérieures de l'Union élargie par une lutte efficace contre les trafics illégaux et la criminalité organisée et de préparer la réalisation rapide des critères de Schengen comme condition pour la libre circulation, ainsi que sur la nécessité de rester attentif, dans le même temps, aux relations transfrontalières traditionnelles, sur le plan économique et culturel, entre les populations de part et d'autre d'une frontière, et de garantir le plein respect des procédures d'asile, conformément à la convention de Genève et à ses protocoles;