Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «croatian government wants » (Anglais → Français) :

I would encourage further cooperation and the joint resolution of existing problems, particularly in view of the fact that the Croatian Government wants to address both the internal and bilateral problems it currently faces.

J’encourage l’approfondissement de la coopération et la résolution commune des problèmes existants, compte tenu du fait que le gouvernement croate veut résoudre les problèmes internes et bilatéraux auxquels il fait face actuellement.


I would encourage further cooperation and the joint resolution of existing problems, particularly in view of the fact that the Croatian Government wants to address both the internal and bilateral problems it currently faces.

J’encourage l’approfondissement de la coopération et la résolution commune des problèmes existants, compte tenu du fait que le gouvernement croate veut résoudre les problèmes internes et bilatéraux auxquels il fait face actuellement.


– (NL) Mr President, I wanted to propose deleting the last sentence of my own amendment which starts with the words ‘stresses that’ and ends with ‘Association process’ because it is very harsh, in my eyes too harsh, on the Croatian Government and its efforts.

- (NL) Monsieur le Président, je voulais proposer de rayer la dernière phrase de mon amendement, celle qui commence par "souligne que" et se termine par "processus d'association", car cette phrase me semble, tout bien considéré, poser un jugement très sévère, à mes yeux même trop sévère, sur les efforts du gouvernement croate.


– (NL) Mr President, I wanted to propose deleting the last sentence of my own amendment which starts with the words ‘stresses that’ and ends with ‘Association process’ because it is very harsh, in my eyes too harsh, on the Croatian Government and its efforts.

- (NL) Monsieur le Président, je voulais proposer de rayer la dernière phrase de mon amendement, celle qui commence par "souligne que" et se termine par "processus d'association", car cette phrase me semble, tout bien considéré, poser un jugement très sévère, à mes yeux même trop sévère, sur les efforts du gouvernement croate.


Croatia has also made good progress and the Mesi? government currently in power in Croatia – unlike the previous government – is not under any suspicion of encouraging Croatian extremists in Herzegovina who want to interfere with the successful community in Bosnia-Herzegovina and try to impose their own agenda there.

La Croatie a également connu une évolution positive, et le gouvernement croate actuel, le gouvernement Mesi?, ne peut en tous les cas pas être suspecté - à l'opposé du gouvernement précédent - de vouloir prêter main forte aux extrémistes croates présents en Herzégovine, qui veulent compromettre le développement de la cohabitation en Bosnie-Herzégovine et tenter de proclamer une entité autonome dans cette région.




D'autres ont cherché : the croatian government wants     croatian     croatian government     wanted     encouraging croatian     mesi government     herzegovina who want     croatian government wants     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'croatian government wants' ->

Date index: 2025-09-06
w