Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis whereas three-quarters " (Engels → Frans) :

O. whereas the rights of the poorest people have been most affected by the crisis; whereas, according to the World Bank, 1,2 billion people live in extreme poverty on less than USD 1,25 a day; whereas the World Bank estimates that, even in the event of a rapid recovery, some additional 71 million people in the world will remain in extreme poverty by 2020 as a result of the economic crisis; whereas three-quarters of the world’s poor live in middle-i ...[+++]

O. considérant que les droits des plus pauvres ont été les plus touchés par la crise; considérant que, d'après la Banque mondiale, 1,2 milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté avec moins de 1,25 USD par jour; considérant que la Banque mondiale estime que, même en cas de relance rapide, quelque 71 millions de personnes supplémentaires demeureront dans une situation d'extrême pauvreté au niveau mondial à l'horizon 2020, dans le monde entier, à cause de la crise économique; considérant que les trois quarts des personnes pauvres vivent dans des pays à revenu intermédiaire;


O. whereas the rights of the poorest people have been most affected by the crisis; whereas, according to the World Bank, 1.2 billion people live in extreme poverty on less than USD 1.25 a day; whereas the World Bank estimates that, even in the event of a rapid recovery, some additional 71 million people in the world will remain in extreme poverty by 2020 as a result of the economic crisis; whereas three-quarters of the world’s poor live in middle-in ...[+++]

O. considérant que les droits des plus pauvres ont été les plus touchés par la crise; considérant que, d'après la Banque mondiale, 1,2 milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté avec moins de 1,25 USD par jour; considérant que la Banque mondiale estime que, même en cas de relance rapide, quelque 71 millions de personnes supplémentaires demeureront dans une situation d'extrême pauvreté au niveau mondial à l'horizon 2020, dans le monde entier, à cause de la crise économique; considérant que les trois quarts des personnes pauvres vivent dans des pays à revenu intermédiaire;


The year 2007 and also the first three quarters of 2008 can be characterised as a robustly booming market. Eventually, the economic crisis had a large impact on the demand.

L’année 2007 ainsi que les trois premiers trimestres de 2008 se caractérisent par un marché en pleine expansion, mais la crise économique a fini par avoir une forte incidence sur la demande.


Whilst 2007 and the first three quarters of 2008 can be characterised as a robustly booming market for stainless steel tubes, eventually, the financial and economic crisis had a large impact also on this sector.

Alors que l’année 2007 et les trois premiers trimestres de 2008 peuvent être caractérisés comme une période de forte expansion du marché des tubes en acier inoxydable, la crise économique et financière a fini par avoir une forte incidence sur ce secteur également.


W. whereas victim aid and socioeconomic inclusion of mine victims as called for in Article 6 of the Ottawa Convention must be improved; whereas there are an estimated 450 000 to 500 000 survivors in the world and the number of people who have survived a landmine or unexploded ordnance accident and need care and rehabilitation is growing; whereas three quarters of recorded casualties were civilians and 34% of civilian casualties were children,

W. considérant que l'assistance aux victimes des mines et leur réintégration sociale et économique, prévues à l'article 6 de la convention d'Ottawa, doivent être améliorées; considérant qu'on estime qu'il y a dans le monde entre 450 000 et 500 000 survivants et que le nombre de personnes qui ont survécu à un accident dû à une mine terrestre ou à un engin non explosé et nécessitent des soins et une rééducation est en augmentation; considérant que les trois quarts des victimes recensées étaient des civils et que 34 % des victimes civiles étaient des enfants,


W. whereas victim aid and socioeconomic reintegration of mine victims as called for in Article 6 of the Ottawa Convention must be improved; whereas there are an estimated 450 000–500 000 survivors in the world and the number of people who have survived a landmine or unexploded ordnance accident and need care and rehabilitation is growing; whereas three quarters of recorded casualties were civilians and 34% of civilian casualties were children,

W. considérant que l'assistance aux victimes des mines et leur réintégration sociale et économique, prévues à l'article 6 de la convention d'Ottawa, doivent être améliorées; considérant qu'on estime qu'il y a dans le monde entre 450 000 et 500 000 survivants et que le nombre de personnes qui ont survécu à un accident dû à une mine ou à un engin non explosé et nécessitent des soins et une réadaptation est en augmentation; considérant que les trois quarts des victimes enregistrées étaient des civils et que 34 % des victimes civiles étaient des enfants,


W. whereas victim aid and socioeconomic inclusion of mine victims as called for in Article 6 of the Ottawa Convention must be improved; whereas there are an estimated 450 000-500 000 survivors in the world and the number of people who have survived a landmine or unexploded ordnance accident and need care and rehabilitation is growing; whereas three quarters of recorded casualties were civilians and 34% of civilian casualties were children,

W. considérant que l'assistance aux victimes des mines et leur réintégration sociale et économique, prévues à l'article 6 de la convention d'Ottawa, doivent être améliorées; considérant qu'on estime qu'il y a dans le monde entre 450 000 et 500 000 survivants et que le nombre de personnes qui ont survécu à un accident dû à une mine terrestre ou à un engin non explosé et nécessitent des soins et une rééducation est en augmentation; considérant que les trois quarts des victimes recensées étaient des civils et que 34 % des victimes civiles étaient des enfants,


M. whereas according to a report of the World Bank, the United Nations Environment Programme and the United Nations Development Programme, "World Resources 2005: the wealth of the poor: managing ecosystems to fight poverty", three-quarters of the poor in the world live in the rural areas and their environment is all they can depend on,

M. considérant que, d'après un rapport de la Banque mondiale, du Programme des Nations unies pour l'environnement et du Programme des Nations unies pour le développement, (World Resources 2005: the wealth of the poor: managing ecosystems to fight poverty) "les trois quarts [des pauvres dans le monde] vivent en zone rurale" et "[qu']ils sont entièrement tributaires de leur environnement",


In the practical application of the Council of Europe Convention of 21 March 1983 on the transfer of sentenced persons, [122] the differences in the Member States' legislation regarding the minimum term of imprisonment to be served (Belgium, for instance, allows early release after a third of the sentence has been served whereas in Spain the corresponding period is three quarters [123]) have created difficulties of application and in some cases even refu ...[+++]

Dans la pratique de l'application de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées du 21 mars 1983 [122], les différences dans les législations des États membres en ce qui concerne le délai minimum d'incarcération (pour rappel, la Belgique, par exemple, permet une libération anticipée après la purge d'un tiers de la peine tandis qu'en Espagne, ce délai est de trois quarts [123]) ont créé des difficultés d'application et mêmes des refus de transfert parce qu'elles peuvent entraîner une peine moins sévère ou même une libération immédiate.


Whereas, in view of the exceptional nature of agreements needed in order to reduce disturbances resulting from the structure of the transport market, once the Council has found that a state of crisis exists undertakings wishing to obtain authorisation for such an agreement should be required to notify it to the Commission ; whereas authorisation by the Commission should have effect only from the date when it is decided to grant it ; whereas the period of validity of such authorisation should not exceed three years from the finding of a state of crisis by the Council ; wher ...[+++]

considérant qu'en raison du caractère exceptionnel des accords rendus nécessaires pour réduire les perturbations découlant de la structure du marché de transport, en cas de crise constatée par le Conseil, il convient de soumettre les entreprises désirant obtenir l'autorisation d'un tel accord à l'obligation de le notifier à la Commission ; qu'il convient que l'autorisation de la Commission ne prenne effet qu'à compter de la date de son adoption, que la validité d'une telle autorisation ne dépasse pas trois ans à compter de la constatation de l'état de crise par le Conseil et que le renouvellement de la décision soit subordonné à un reno ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis whereas three-quarters' ->

Date index: 2025-06-13
w