Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis became obvious » (Anglais → Français) :

The first symptoms of the crisis became obvious in the second half of 2007, and their effects on the real economy were seen throughout 2008.

Les premiers symptômes de cette crise sont apparus de manière évidente lors de la seconde moitié de 2007, et ses effets sur l’économie productive se sont manifestés tout au long de 2008.


As these shortcomings became increasingly obvious from the 1960s, ongoing external disruptions undermined attempts to work out better solutions: meddling by American and Soviet Cold War strategists, the oil crisis, mounting debt, structural adjustment, agricultural collapse.

Ces faiblesses sont devenues de plus en plus évidentes à partir des années 1960, et les tentatives pour trouver de meilleures solutions ont été minées par des bouleversements externes : l'ingérence de stratèges américains et soviétiques lors de la guerre froide, les chocs pétroliers, la dette croissante, l'ajustement structurel et l'effondrement du secteur agricole.


This became obvious during the gas crisis between Russia and Ukraine in the last winter when millions of European citizens and our economy suffered greatly.

La crise gazière qui a opposé la Russie et l'Ukraine en a été un exemple au cours de l'hiver dernier, et des millions de citoyens européens, et notre économie, en ont gravement souffert.


In early 2009, advance indicators confirmed an aggravation of the crisis and it became obvious that the country would need additional external assistance.

Début 2009, les indicateurs ont confirmé l'aggravation de la crise et il est devenu évident que le pays aurait besoin d'une aide extérieure supplémentaire.


In fact, last weekend, a crisis in that party became obvious.

D'ailleurs, on a constaté, la fin de semaine dernière, qu'il y avait une crise au sein de ce parti.


As these shortcomings became increasingly obvious from the 1960s, ongoing external disruptions undermined attempts to work out better solutions: meddling by American and Soviet Cold War strategists, the oil crisis, mounting debt, structural adjustment, agricultural collapse.

Ces faiblesses sont devenues de plus en plus évidentes à partir des années 1960, et les tentatives pour trouver de meilleures solutions ont été minées par des bouleversements externes : l’ingérence de stratèges américains et soviétiques lors de la guerre froide, les chocs pétroliers, la dette croissante, l’ajustement structurel et l’effondrement du secteur agricole.


In 1996 it became obvious that such initiatives were not enough to resolve the debt crisis and that certain countries continued to be burdened by an unsustainable debt.

En 1996, il est apparu à l'évidence que ces initiatives ne suffisaient pas pour résoudre la crise de la dette et que, en certains cas, la dette persistait à un niveau intolérable.


Although the crisis has dramatic impacts on the people of Asia, it quickly became obvious during our trip that the crisis had major impacts for the whole world, and for Canada, beyond the well-documented impact on the Canadian dollar.

Même si la crise impose des conséquences dramatiques aux peuples d'Asie, il est rapidement devenu apparent lors de notre voyage que la crise allait avoir d'énormes conséquences pour le monde tout entier et pour le Canada, bien au-delà de l'effet bien documenté sur le dollar canadien.




D'autres ont cherché : crisis became obvious     oil crisis     these shortcomings became     became increasingly obvious     gas crisis     became     became obvious     crisis     it became     party became     party became obvious     debt crisis     although the crisis     quickly became     quickly became obvious     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis became obvious' ->

Date index: 2022-11-11
w