Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminal records already seems » (Anglais → Français) :

This initiative will ensure that ECRIS, which is already widely used for exchange of criminal records of EU citizens, will be used to its full potential.

Cette initiative permettra d’exploiter tout le potentiel de l’ECRIS, qui est déjà largement utilisé pour échanger des informations extraites des casiers judiciaires des citoyens de l’Union.


As already noted in section 7, “Amendments to the Criminal Records Act (Pardons),” in this legislative summary, Bill C-10 would amend the Criminal Records Act to increase the time that individuals who commit certain crimes would have to wait before being able to apply for a record suspension (formerly known as a pardon).

Comme le mentionne la partie 7 « Modifications à la Loi sur le casier judiciaire (réhabilitation) » du présent résumé législatif, le projet de loi C-10 modifie la Loi sur le casier judiciaire pour accroître le délai que doivent respecter les auteurs de certains crimes avant de présenter une demande de suspension de casier (auparavant « réhabilitation »).


With regard to e -justice, I can indeed confirm that the Commission is currently implementing contracts that will make it possible to develop an initial version of the European e -justice portal within the agreed timescales and, as has been stressed, the networking of criminal records already seems to me to be a very promising indication of the future success of this e -justice initiative.

S’agissant de l’e-justice , je veux bien confirmer que la Commission est en train de mettre en place les contrats qui permettront de développer la première mouture du portail européen de l’e-justice dans les délais convenus, et comme cela a été souligné, l’interconnexion des casiers judiciaires est déjà, me semble-t-il, une prémisse très prometteuse de la réussite de cette initiative relative à l’e-justice .


With regard to e-justice, I can indeed confirm that the Commission is currently implementing contracts that will make it possible to develop an initial version of the European e-justice portal within the agreed timescales and, as has been stressed, the networking of criminal records already seems to me to be a very promising indication of the future success of this e-justice initiative.

S’agissant de l’e-justice, je veux bien confirmer que la Commission est en train de mettre en place les contrats qui permettront de développer la première mouture du portail européen de l’e-justice dans les délais convenus, et comme cela a été souligné, l’interconnexion des casiers judiciaires est déjà, me semble-t-il, une prémisse très prometteuse de la réussite de cette initiative relative à l’e-justice.


Given that the government has clearly already decided how it wants to amend the Criminal Records Act, I cannot understand how the Standing Committee on Public Safety and National Security could conduct a review of the act—even though that is a worthwhile thing to do—without duplicating a debate that has already taken place.

Dans un contexte où le gouvernement a manifestement déjà fait ses choix relativement aux modifications à apporter à la Loi sur le casier judiciaire, j'ai de la difficulté à comprendre comment cette démarche, bien qu'intéressante par ailleurs, pourrait s'inscrire dans une étude du Comité permanent de la sécurité publique et nationale sans redoubler un débat qui aura été tenu de toute manière.


(6a) This Decision is based on the principles already established by Council Framework Decision 2008/XX/JHA on the organisation and content of the exchange of information extracted from criminal records between Member States, and supplements and applies those principles from a technical standpoint.

(6 bis) La présente décision se fonde sur les principes déjà établis par la décision-cadre 2008/XX/JAI du Conseil relative à l'organisation et au contenu des échanges d'informations extraites du casier judiciaire entre les États membres, pour les compléter et les mettre en œuvre sur le plan technique.


However, there are highly specific cases in which certain public or private bodies should be able to find out whether persons whom they intend to employ (or whom they already employ) have a criminal record.

Cependant, il est des cas hautement spécifiques dans lesquels certaines entités, qu'elles soient publiques ou privées, devraient pouvoir savoir si les personnes qu'elles entendent recruter, ou qu'elles ont déjà recrutées, ont ou non des antécédents judiciaires.


The Commission has already announced that, over the next few months, more complex initiatives will be brought forward, such as the White Paper on the exchange of information relating to convictions, prohibition measures and the mutual recognition thereof within the EU (to be published in January 2005), the framework decision on the recognition amongst EU Member States of decisions to convict (due to be submitted at the end of February 2005) and the decision on the computerised system for the exchange of information extracted from the criminal record ...[+++]

La Commission a d'ores et déjà annoncé qu'au cours des prochains mois seront présentées des initiatives plus complexes telles que le Livre blanc concernant l'échange d'informations sur les condamnations pénales, les mesures d'interdiction et leur reconnaissance réciproque dans l'Union européenne (présentation prévue en janvier 2005), la décision-cadre relative à la reconnaissance entre les États membres de l'Union des décisions de condamnation (présentation prévue fin février 2005) ou encore la décision sur le système informatisé d'échanges d'informations extraites du casier judiciaire.


Two-thirds of the murderers had prior criminal records. Almost half, 46 per cent, of those homicides were committed during the perpetration of another criminal offence, and only 36 per cent of these homicides were committed with firearms, half of which were committed with handguns, which are already required to be registered.

Les deux tiers des meurtriers avaient des antécédents criminels et près de la moitié, 46 p. 100, des homicides avaient été commis durant la perpétration d'une autre infraction criminelle.


Diversion does seem to reflect a step towards greater leniency for some offenders who will be able to avoid a criminal record, unlike the over one half million Canadians who already have acquired one for cannabis possession.

La déjudiciarisation semble pointer dans le sens d’une plus grande indulgence envers certains contrevenants qui pourront éviter un casier judiciaire, contrairement au plus du demi-million de Canadiennes et de Canadiens qui ont déjà un tel dossier pour possession de cannabis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminal records already seems' ->

Date index: 2021-10-14
w