Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminal and should attract " (Engels → Frans) :

In addition, research should attract and retain more young people by providing attractive employment conditions.

Par ailleurs, la recherche doit attirer et retenir plus de jeunes en proposant des conditions d’emploi attrayantes.


They do not define terrorism but they claim that these acts should be criminal and should attract universal jurisdiction and severe sentences, regardless of the motive behind them.

Ils ne définissent pas le terrorisme, mais font valoir qu'il s'agit d'actes criminels qui doivent être assujettis à la compétence universelle et faire l'objet de peines sévères, peu importe ce qui les a motivés.


Children who are suspects or accused persons in criminal proceedings should have the right to an individual assessment to identify their specific needs in terms of protection, education, training and social integration, to determine if and to what extent they would need special measures during the criminal proceedings, the extent of their criminal responsibility and the appropriateness of a particular penalty or educative measure.

Les enfants qui sont des suspects ou des personnes poursuivies dans le cadre d'une procédure pénale devraient avoir droit à une évaluation personnalisée aux fins d'identifier leurs besoins particuliers en matière de protection, d'éducation, de formation et d'insertion sociale, de déterminer si et dans quelle mesure ils auraient besoin de mesures particulières pendant la procédure pénale, l'étendue de leur responsabilité pénale et le caractère adéquat d'une peine ou d'une mesure éducative déterminée.


Mr. Louis Ranger: A port that is healthy, a port that works well, serves customers well, should attract a good rail line, should attract other investments which support that port.

M. Louis Ranger: Un port en bonne santé, un port qui fonctionne bien, qui sert bien sa clientèle, devrait attirer une bonne ligne ferroviaire, devrait attirer d'autres investissements dont il a besoin pour fonctionner.


Suspects and accused persons in criminal proceedings should have a right to legal aid from the time they are suspected of having committed a criminal offence.

Les suspects et les personnes poursuivies dans le cadre de procédures pénales ont droit à l’aide juridictionnelle à partir du moment où elles sont suspectées d’avoir commis une infraction pénale.


The Criminal Lawyers' Association believes that everyone, regardless of party affiliation or particular role in the justice system, be they crown prosecutors, defence lawyers, judges, or police, can agree that no one should attract criminal liability for legitimately defending oneself from aggression.

La Criminal Lawyers’ Association croit que, peu importe leur appartenance politique ou leur rôle dans le système de justice, les procureurs de la Couronne, les avocats de la défense, les juges, ou la police conviennent tous que personne ne devrait être tenu criminellement responsable en cas de légitime défense contre une agression.


In my view, the question asked by most citizens should not be whether or not homicides resulting from the activities of criminal organizations should attract the most serious of criminal sanctions, but rather, why these sanctions don't apply now.

À mon avis, la plupart des citoyens ne se demandent pas si les homicides découlant des activités de ces organisations criminelles devraient être passibles de peines très sévères mais pourquoi ces peines ne s'appliquent pas à l'heure actuelle.


Any hoax, whether it is in regard to a bomb threat, to organized criminal activity, to a terrorist activity that endangers or threatens public safety or heightens public anxiety or causes the public to be frightened or concerned about a hoax, should be deemed an offence and the criminal code should be amended to make sure that is covered (1115) In my opinion the criminal code amendment is more about political correctiveness than it is about criminal behaviour.

Toute incitation à la crainte, ce que soit d'une alerte à la bombe, d'activités du crime organisé, d'activités terroristes qui mettent en danger ou menacent la sécurité publique, ou qui accroissent l'anxiété ou suscitent des craintes ou des préoccupations dans la population, devrait être considérée comme une infraction, et il faudrait modifier le Code criminel en conséquence (1115) À mon avis, cette modification proposée au Code criminel vise davantage la rectitude politique qu'une conduite criminelle.


On the basis of Article 6 (1) and bearing in mind that criminal penalties should be at least proportionate, Member States should further provide for sanctions including penalties involving deprivation of liberty which can give rise to extradition.

En vertu de l'article 6, paragraphe1, et tenant compte du fait que les sanctions pénales doivent être au moins proportionnelles à la gravité de l'infraction, les États membres doivent en outre prévoir des sanctions incluant des peines privatives de liberté susceptibles de donner lieu à extradition.


It is suggested that also measures of a non-criminal nature should be understood as dealing with "criminal matters" in so far as they are necessary to ensure that legal persons can be held liable for criminal offences committed for their benefit by natural persons holding leading positions within these legal persons.

Il est proposé que des mesures de nature non pénale soient également entendues comme relevant du "pénal" lorsqu'elles sont nécessaires pour s'assurer que des personnes morales puissent être tenues responsables pour des délits commis à leur avantage par des personnes physiques exerçant des pouvoirs de direction en leur sein.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criminal and should attract' ->

Date index: 2024-03-23
w