Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crime would deserve " (Engels → Frans) :

I would have thought, as a practical matter, that after screaming if I may say so; and I apologize for using such a provocative word to describe the activities of the police or after demanding for such a long time for increased recognition of the seriousness of organized crime in Canadian society, police officers would be foolish if they embark on the reckless use of this kind of legislation by asking for warrants in cases that do not deserve them.

Après avoir réclamé à hauts cris et je m'excuse si j'emploie des mots si provocateurs pour décrire les activités des policiers , ou exigé pendant si longtemps des mesures pour lutter contre l'expansion du crime organisé au Canada, les policiers auraient tort d'abuser de cette loi en demandant qu'on leur fournisse des mandats qui ne sont pas vraiment nécessaires.


For example, foreign nationals who are inadmissible on particularly serious grounds—war crimes, for example—would be barred from accessing a program that is meant for exceptional cases deserving humanitarian and compassionate consideration.

Les ressortissants étrangers interdits de territoire pour des raisons particulièrement sérieuses, pour avoir, par exemple, commis des crimes de guerre, ne pourraient pas avoir recours à un programme destiné aux gens qui vivent des circonstances exceptionnelles et qui ont besoin de notre compassion.


A better way forward would be to agree that " every crime deserves a consequence," that we must be " tough and smart on crime," and that we must be " tough on crime and tough on the causes of crime" .

Nous ferions mieux de convenir que tous les crimes doivent être punis, que nous devons punir les criminels de façon intelligente, et que nous devons à la fois sévir contre les criminels et nous attaquer aux causes de la criminalité.


The day-rate system requires two steps: first the court must decide on the number of days the crime would deserve if punished with the deprivation of liberty (i.e., a determination made without considering the individual characteristics of the convicted person).

Le système des jours-amendes requiert quant à lui deux étapes. Dans un premier temps, le juge décide du nombre de jours de privation de liberté qu'appellerait la gravité de l'infraction si elle était sanctionnée par une peine d'emprisonnement (cette détermination ne prend donc pas en compte les caractéristiques individuelles de la personne condamnée).


I want to state from the outset that our government not only recognizes both hate crimes and violence against women as serious issues and issues deserving of serious treatment by the criminal law, but in the last two years our government has acted in tangible, meaningful ways to better protect women, better protect all Canadians from those who would do them harm.

D'emblée, je tiens à déclarer que le gouvernement reconnaît que les crimes haineux et la violence contre les femmes sont des problèmes graves et des questions qui doivent être prises au sérieux par le droit pénal. En outre, pendant les deux dernières années, le gouvernement a pris des mesures concrètes et significatives pour mieux assurer la protection des femmes et de tous les Canadiens contre quiconque voudrait leur faire du mal.


The day-rate system requires two steps: first the court must decide on the number of days the crime would deserve if punished with the deprivation of liberty (i.e., a determination made without considering the individual characteristics of the convicted person).

Le système des jours-amendes requiert quant à lui deux étapes. Dans un premier temps, le juge décide du nombre de jours de privation de liberté qu'appellerait la gravité de l'infraction si elle était sanctionnée par une peine d'emprisonnement (cette détermination ne prend donc pas en compte les caractéristiques individuelles de la personne condamnée).


He was exposed to the most horrible types of crimes (1335) In serving as a police officer he was able to, of course, follow the proceedings of people he had arrested for committing first degree murder crimes or something that would be deserving of the most serious penalty that our system would provide.

Il a été exposé aux crimes les plus horribles (1335) Dans l'exercice de ses fonctions de policier, il a évidemment pu suivre le procès d'individus qu'il avait arrêtés, procès pour meurtre au premier degré ou pour une infraction méritant la plus sévère des peines prévues par notre système.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crime would deserve' ->

Date index: 2023-11-24
w