Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crime and have never shied away " (Engels → Frans) :

My experience in First Nations education has been that First Nations have never shied away from accountability and have never shied away from wanting to take full responsibility for the delivery of education services within their nations.

L'expérience que j'ai acquise en matière d'éducation des Premières nations m'a montré que celles-ci n'ont jamais répugné à assumer leurs responsabilités et n'ont jamais hésité à assumer la pleine responsabilité de la prestation des services d'éducation au sein de leurs nations.


He never shied away from calling for action, notably following the 2010 floods in Pakistan, the devastating earthquakes in China and Haiti, and the typhoons that have ravaged a number of southeast Asian countries in recent years.

Il n'a jamais hésité à prêter main-forte, notamment à la suite des inondations survenues au Pakistan en 2010, des tremblements de terre qui ont dévasté la Chine et Haïti, ou encore des typhons qui ont ravagé divers pays de l'Asie du Sud-Est au cours des dernières années.


Conservatives are tough on crime and have never shied away from publicly criticizing sentences they feel are too lenient.

Les conservateurs tiennent à sévir en matière de criminalité et ils ne se sont jamais gênés pour critiquer des peines qu'ils jugeaient trop clémentes.


Recent revelations of large-scale VAT evasion by wealthy individuals as part of the Paradise Papers and reports of how VAT fraud can result in tax revenues being spirited away to fund organised crime, including terrorist organisations, have also underlined the urgent need to tackle problems in this area.

De récentes révélations sur la fraude à la TVA à grande échelle commise par des individus fortunés dans le cadre des «Paradise Papers» et des rapports sur la manière dont la fraude à la TVA permet de détourner des recettes fiscales pour financer la criminalité organisée, y compris des organisations terroristes, ont mis en évidence qu'il était urgent de s'attaquer aux problèmes dans ce domaine.


Commissioner for the Security Union Julian King said: "Sadly there can never be zero risk of terrorism, but we are continuing to cut the space terrorists have to prepare and carry out their crimes.

Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté: «Le risque zéro n'existe malheureusement pas en matière de terrorisme, mais nous continuons à restreindre les possibilités d'action dont les terroristes disposent pour préparer et perpétrer leurs méfaits.


Revenue losses from this type of fraud are estimated at around €50 billion annually in the EU.Money which could have been used to build schools, roads and hospitals is instead spirited away by criminals to finance organised crime, and possibly terrorist organisations.

Les pertes de recettes résultant de ce type de fraude sont estimées à environ 50 milliards € par an dans l'Union. Cet argent, qui aurait pu être utilisé pour construire des écoles, des routes et des hôpitaux, est détourné par des criminels afin de financer la criminalité organisée et potentiellement des organisations terroristes.


Turning to Ms Guillaume’s question on Union law: when Union law is at stake, I have never shied away from action.

Pour répondre à la question de Mme Guillaume concernant le droit de l’Union: lorsque le droit de l’Union est en jeu, je n’ai jamais hésité à prendre des mesures.


Madam Speaker, unlike the Liberals who signed the coalition and then tried to back away from it, we have never shied away from the word. We understand that in today's world, especially now that we are in our third consecutive minority Parliament, it is a very healthy way of governing and it is the type of thing that we will not back away from.

Juste pour clarifier les choses, Madame la Présidente, vous vous adressez au député du Parti libéral, et non à la personne qui parle, n'est-ce pas?


However, the Commission will never shy away from dealing with national decisions which infringe EU laws and the common values of the EU and will fully exercise its competences and its role of guardian of the treaties.

Cependant, la Commission n’hésitera jamais à s’opposer aux décisions nationales qui sont contraires à la législation européenne et aux valeurs communes de l’Union européenne. Elle exercera pleinement ses compétences et jouera son rôle de gardienne des traités.


Canadians have never shied away from their international responsibilities.

Les Canadiens ne se sont jamais dérobés à leurs responsabilités internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crime and have never shied away' ->

Date index: 2022-10-26
w