Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "credit could legitimately " (Engels → Frans) :

Finance has suggested that if we could find a way to create a list of eligible properties that would be designated by federal, provincial or local authorities duly constituted, in order to define the universe—which of course is always a problem for Finance, as they fear open-ended propositions and the scientific tax credit still gives them nightmares, I suspect—they would want a body in the Department of Canadian Heritage that says, yes, this restoration cost is legitimate and is th ...[+++]

Le ministère des Finances a laissé entendre que si nous pouvions trouver une façon de dresser la liste des biens admissibles qui seraient désignés par des autorités fédérales, provinciales ou locales dûment constituées afin de définir un corpus—bien sûr, cela pose toujours un problème pour le ministère des Finances qui craint que les propositions ouvertes et les crédits d'impôt scientifiques leur donnent toujours des cauchemars, je crois—il aimerait qu'un organisme du ministère du Patrimoine canadien reconnaisse la liste et confirme que les coûts de restauration sont légitimes ...[+++]


First, the Court considers that the conduct of the Commission in relation to the 1988 and 1993 tax schemes could not enable the appellants to have a legitimate expectation that the measures at issue providing for 45% tax credits and reductions in the tax base were lawful.

En premier lieu, la Cour estime que le comportement de la Commission à l’égard des régimes fiscaux de 1988 et de 1993 ne pouvait faire naître auprès des requérants une confiance légitime dans la régularité des mesures de crédits d’impôt de 45 % et des réductions de la base imposable en cause.


The CFI erred in law by holding that the Commission's attitude with respect to the tax exemption and/or the 1993 tax credit — which, as is clear from the from the case file, has not been assessed by the CFI, contrary to the Rules of Procedure — does not constitute an exceptional circumstance which could have justified some kind of legitimate expectation that the tax measure was lawful which would have precluded the recovery of the aid under Article 14( ...[+++]

Le Tribunal a commis une erreur de droit en estimant que l’attitude de la Commission à l’égard de l’exonération fiscale de 1993, ainsi qu’à l’égard de l’avantage fiscal résultant de la loi no 22/1993, ne constitue pas une circonstance exceptionnelle susceptible d’avoir justifié une certaine forme de confiance légitime dans la légalité de la mesure fiscale litigieuse qui ferait obstacle à la récupération des aides en vertu de l’article 14, paragraphe 1, du règlement no 659/1999, en ce qu’elle est contraire au principe de protection de ...[+++]


We think the CCTB's integrity should be retained as an income instrument (0920) We think introducing refundability for families with children within the context of the disability tax credit could legitimately be challenged, unless you make it a refundable tax credit across the board, including adults with disabilities.

Nous estimons qu’il convient de faire en sorte que la PFCE reste un véritable instrument de soutien des revenus (0920) À notre avis, on peut légitimement s’opposer au caractère remboursable du crédit d’impôt versé aux familles ayant des enfants handicapés à moins que ce crédit d’impôt soit remboursable pour tout le monde, y compris pour les handicapés adultes.


Perhaps that is because almost half of the cabinet ended up in jail and the province ended up with a credit rating that could not be established by any legitimate credit agency because the deficits and debts had built up to such a point that the province was an economic basket case.

C'est peut-être parce que pratiquement la moitié du Cabinet s'est retrouvée en prison et que la province a eu de grandes difficultés à faire établir sa cote de crédit par une agence reconnue parce que le déficit et les dettes s'étaient accumulés à un point tel que la Saskatchewan était devenue un cas désespéré sur le plan économique.


Nonetheless, offering cross-border credit transfers through only one access channel which is invariably more expensive for customers, could be seen, in absence of any legitimate reasoning behind such behaviour, as circumventing Regulation 2560.

Toutefois, le fait de n’offrir, pour effectuer des virements transfrontaliers, qu’un unique moyen, systématiquement plus onéreux pour les clients, peut être perçu, en l’absence de tout motif légitime, comme une manière de contourner le règlement 2560.


Nonetheless, offering cross-border credit transfers through only one access channel which is invariably more expensive for customers, could be seen, in absence of any legitimate reasoning behind such behaviour, as circumventing Regulation 2560.

Toutefois, le fait de n’offrir, pour effectuer des virements transfrontaliers, qu’un unique moyen, systématiquement plus onéreux pour les clients, peut être perçu, en l’absence de tout motif légitime, comme une manière de contourner le règlement 2560.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'credit could legitimately' ->

Date index: 2023-01-23
w