Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «credible scrutiny over taxpayers » (Anglais → Français) :

5. Stresses the need to keep strict and credible scrutiny over taxpayers’ money, through close controls on funding, and to monitor the cost-effectiveness of EU financing and administration, thus ensuring high value for money of EU action, but also ensuring that revenues are collected in accordance with the applicable rules and in the way that the democratically elected institutions have decided;

5. insiste sur la nécessité d'exercer une surveillance stricte et crédible sur l'emploi de l'argent du contribuable, au moyen d'étroits contrôles sur les financements, et de suivre l'efficacité de l'administration et du financement de l'Union par rapport à son coût, en garantissant ainsi une forte valeur ajoutée à l'action de l'Union, mais aussi en veillant à ce que les recettes soient perçues selon les règles applicables et de la manière que les institutions démocratiquement élues ont décidée;


We hope it is just one of a number of steps that we can take to create in a multi-partisan or non-partisan way greater levels of accountability and scrutiny over taxpayer money in parliament.

Nous espérons que ce n'est qu'une des nombreuses mesures que nous pouvons adopter pour créer des mécanismes multipartites ou non partisans en vue d'assurer au Parlement de meilleurs niveaux de responsabilité et de contrôle à l'égard de l'argent des contribuables.


28. Stresses that transparency and accountability are essential requirements not only for democratic scrutiny but also for the adequate functioning, and the credibility, of missions carried out under the EU flag; reiterates the importance attached by Parliament to exercising oversight over the way the different CSDP missions and operations are budgeted; welcomes the reporting mechanisms provided for by the interinstitutional agre ...[+++]

28. souligne que la transparence et la responsabilité sont des conditions essentielles non seulement au contrôle démocratique mais aussi au bon fonctionnement des missions menées au nom de l'Union européenne, ainsi qu'à leur crédibilité; souligne une nouvelle fois que le Parlement attache une grande importance à l'exercice d'un contrôle sur la façon dont les différentes missions et opérations relevant de la PSDC sont budgétisées; salue les mécanismes d'information prévus par l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013, tels que les rapports trimestriels relatifs au budget de la politique étrangère et de sécurité commune et les réun ...[+++]


We would like to see the restoration of the right to debate the estimates in the House of Commons and in committee of the whole, which would provide greater levels of scrutiny over the spending of taxpayer money.

Nous aimerions que soit rétabli le droit de débattre les prévisions budgétaires à la Chambre des communes et en comité plénier, ce qui permettrait d'examiner de plus près l'utilisation qui est faite de l'argent des contribuables.


H. whereas, in particular, Member States benefiting from financial assistance programmes and those under close market scrutiny should implement credible long-term budgetary consolidation strategies; whereas negative spill-over effects across the EMU need urgently to be addressed so as to rebalance and calibrate the efforts required by all Member States to overcome the crisis;

H. considérant, en particulier, que les États membres qui bénéficient de programmes d'aide financière et ceux qui sont étroitement surveillés par les marchés devraient mettre en œuvre des stratégies d'assainissement budgétaire crédibles et axées sur le long terme; qu'il convient de s'attaquer d'urgence aux répercussions négatives qui affectent l'UEM afin de rééquilibrer et de doser les efforts requis de la part de l'ensemble des États membres pour surmonter la crise;


We are angry, because there is only one exception to the democratic scrutiny exercised by this Parliament over all the accounts funded by taxpayers in the European Union: the accounts kept by the Council.

Nous sommes en colère: le contrôle démocratique exercé par le Parlement sur tous les comptes financés par les contribuables européens souffre d’une exception et celle-ci s’applique aux comptes tenus par le Conseil qui ne sont soumis à aucune inspection.


The EU regrets that the resolution was not adopted by consensus but welcomes the explicit commitment made by UN member states to support the Human Rights Council and to make it fulfil its promise.The EU sees the Human Rights Council as an improvement over the Commission on Human Rights. The resolution contains several elements which will help to improve the credibility and effectiveness of the UN human rights system. First, while membership is open to all, members of the Human Rights Council will be held accountable for their commitme ...[+++]

Aucun pays ne pourra se soustraire au contrôle. Il incombe à tous les États de choisir les candidats les mieux qualifiés pour remplir la mission de promotion et de protection des droits de l'homme. En effet, la composition du Conseil et la compétence de ses membres influeront de toute évidence sur le fonctionnement du Conseil et la crédibilité de son action. En conséquence, les États membres de l'UE se sont engagés à ne pas apporter leurs voix à un candidat auquel le Conseil de sécurité des Nations unies aurait imposé des sanctions pour des motifs liés aux droits de l'homme. Par ailleurs, l'UE est fermement convaincue qu'aucun État coupable de violations flagr ...[+++]


Nine billion dollars of hard-earned taxpayer dollars have been handed over with absolutely no parliamentary perusal or scrutiny or even a review by the Auditor General.

Neuf millions de dollars durement gagnés par les contribuables leur ont été remis sans absolument aucune étude ou vérification de la part du Parlement, et sans même le moindre examen de la part de la vérificatrice générale.


In my view, Parliament’s objective over the last 15 years has been, first and foremost, to ensure that the scrutiny performed under the discharge procedure is a political scrutiny in the fullest sense of the word, in other words a power of scrutiny which is an expression of the taxpayers’ desire to ensure that public money is not wasted, and which is not just a technical formality.

Je crois qu'au cours des quinze dernières années, l'objectif poursuivi par ce Parlement a consisté, en premier lieu, à veiller à ce que le contrôle exercé au travers de la décharge soit un contrôle politique dans le meilleur sens du terme, c'est-à-dire un contrôle qui soit l'expression de la volonté des contribuables de s'assurer du bon emploi des deniers publics, et qui ne se limite pas simplement à une formalité technique.


It has been a corollary of the fact that British taxpayers, through their representatives, have voted a lot more money for international development over the last 10 years, but there is also a lot more scrutiny of the results achieved with that money.

C'est le corollaire du fait que les contribuables britanniques, par le biais de leurs représentants, ont alloué beaucoup plus d'argent au développement international au cours des dix dernières années, ce qui s'accompagne aussi d'un examen beaucoup plus serré des résultats obtenus avec cet argent.


w