Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «create the necessary trust between us for our ambitious future relationship » (Anglais → Français) :

Putting things in the right order is the best way to deal with the uncertainty created by Brexit, and the best way to create the necessary trust between us for our ambitious future relationship.

Mettre les choses dans l'ordre est la meilleure manière de répondre aux incertitudes créées par le Brexit, mais aussi de créer entre nous la confiance nécessaire à une relation future ambitieuse.


Progress on our three key issues remains more than ever necessary in order to build the trust needed to begin discussing our future relationship.

Ces progrès sur nos trois points clés restent plus que jamais nécessaires pour créer les conditions de la confiance qui nous permettra de batir notre future relation.


I will say before you again that trust is needed between us if this future relationship is to be solid, ambitious and long-lasting.

Je redis devant vous que cette relation future, pour être solide, ambitieuse, durable, exige entre nous de la confiance.


We need to have this trust between us if we are to create a lasting relationship in the future.

Nous avons besoin de confiance entre nous pour une relation durable dans l'avenir.


D. whereas the fragmentation of the rules on registering companies damages consumers as well as the business world and the economy, and whereas transparency is essential in order to create the necessary trust between stakeholders within the internal market,

D. considérant que la fragmentation des règles relatives aux registres du commerce porte préjudice non seulement aux entreprises et à l'économie, mais aussi aux consommateurs, et que la transparence est indispensable pour obtenir la confiance nécessaire entre les parties prenantes au sein du marché intérieur ...[+++]


3. Welcomes the positive role and necessary support that the EU wishes to provide in facilitating the resolution of the Israeli-Palestinian conflict and the larger Israeli-Arab conflict through peaceful and constructive means, which serve the EU’s interests of security, stability and prosperity in the Middle East; calls on the EU to devise a positive incentives package for both the Palestinians and the Israelis, to be implemented by all parties, including regional actors such as the League of Arab States, at the start of the negotiations, as the sole means of successfully creating ...[+++]

3. se félicite du rôle positif et du soutien nécessaire que l’Union souhaite assumer pour faciliter la résolution du conflit israélo-palestinien et du conflit israélo-arabe au sens plus large, de manière pacifique et constructive, conformément aux intérêts de l’Union en matière de sécurité, de stabilité et de prospérité au Moyen-Orient; invite l’Union à mettre au point un ensemble de mesures d’incitation positives pour les Palesti ...[+++]


This future system will help build the necessary trust between Member States, which is a pre-condition for the introduction of any common financial arrangements to protect depositors and support orderly resolution of failing banks.

Ce système futur contribuera à construire la confiance nécessaire entre les États membres, qui constitue une condition préalable à l'introduction de dispositions financières communes visant à protéger les déposants et à permettre une résolution ordonnée des banques défaillantes.


I personally believe that the creation of more rigorous, Europe-wide collaboration and contact instruments, such as Europol will be able to be, is the key to enhancing trust between the Member States, creating the necessary synergies between national police authorities and launching a true European policy in this field.

Personnellement, je pense que la création d’instruments de collaboration et de contact européens plus rigoureux, comme pourra le devenir Europol, constitue la solution au renforcement de la confiance entre les États membres, à l’établissement des synergies nécessaires entre les forces de police nationales et au lancement d’une véritable politique européenne en la matière.


Ensuring compliance with these current safety criteria cannot take place solely via the public authorities; the dealers themselves must play their part in ensuring that this relationship of trust between dealer and consumer is enhanced and improved in future.

En effet, la garantie du respect des exigences de sécurité en vigueur ne peut être uniquement assurée par les pouvoirs publics. Les commerçants doivent eux aussi contribuer à leur mesure à revaloriser et améliorer ce rapport de confiance entre le commerçant et le consommateur.


But although we need first of all to reestablish trust between the Institutions and the people of Europe, we consider that it will be necessary to establish a relationship of close, loyal collaboration between the European Institutions, and therefore between Parliament and the Commission.

S'il convient, en premier lieu, de rétablir un rapport de confiance entre les institutions et les Européens, il est nécessaire, selon nous, d'établir une collaboration loyale et forte entre les institutions européennes, et donc entre le Parlement et la Commission.


w