Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "create some long-lasting " (Engels → Frans) :

They cause death, injury, and damage wherever they are used, and they can create significant long-lasting humanitarian consequences for civilian lives and for civilian livelihoods.

Ces armes causent des décès, des blessures et des dommages partout où elles sont utilisées, et elles peuvent entraîner des conséquences importantes et durables pour les civils et leurs moyens de subsistance.


They're able to receive direct funding in direct reference to the amount of oil that's produced in their region, which allows them to sustain a strong infrastructure framework as well as to be able to create some long-lasting institutional investments in the form of social infrastructure, such as schools, hospitals, and so on.

Ils reçoivent un financement direct correspondant au volume de pétrole produit dans leur région, ce qui leur permet de maintenir une solide infrastructure et de consentir des investissements institutionnels durables sous la forme d'éléments d'infrastructure sociale, comme par exemple écoles, hôpitaux, etc.


FedNor contributes to creating meaningful, long-lasting employment and more generally to strengthening economic development in the region.

FedNor contribue à créer de bons emplois durables et de manière plus générale à renforcer le développement économique de la région.


Although the DPIP performed well in terms of the number of participating countries there is still room for improvement in terms of creating real, long-lasting added value via the projects.

Le programme a réussi à attirer un nombre important de pays participants, mais des améliorations restent possibles au niveau de la création d’une valeur ajoutée réelle et durable à travers les projets.


The EDPS fully acknowledges the need to ensure that personal data necessary for a specific anti-terrorism investigation or prosecution are accessed, processed and kept for as long as it is necessary, in some cases even beyond 5 years, as it may be the case that personal data are needed for long lasting investigations or judicial procedures.

Le CEPD reconnaît en tous points la nécessité de garantir que les données à caractère personnel nécessaires dans le cadre d’enquêtes ou de poursuites liées à un acte terroriste en particulier puissent être consultées, traitées et conservées aussi longtemps que nécessaire, dans certains cas même au-delà de 5 ans, certaines données à caractère personnel pouvant être nécessaires dans des enquêtes ou des procédures judiciaires longues.


Long-lasting crises can have a devastating effect on children growing up in such an environment, creating “lost generations” with the risk of perpetuating conflict and crisis, since the children will have grown up knowing only violence and instability.

Les crises de longue durée peuvent avoir un effet catastrophique sur les enfants qui grandissent dans ce type d’environnement, produisant des «générations perdues» et risquant de perpétuer les conflits et les crises, puisque les enfants auront grandi en ne connaissant que la violence et l’instabilité.


The evaluators concluded that the great majority of projects were successful in implementing the planned curriculum development and student mobility activities and, more importantly, that the programmes have each been effective in creating long lasting institutional, professional and people-to-people links over the Atlantic.

Les évaluateurs concluent que dans leur grande majorité les partenariats sont parvenus à appliquer leurs projets de programmes d’études novateurs et d’activités favorisant la mobilité des étudiants. Qui plus est, les programmes sont parvenus, de manière efficace, à créer des liens institutionnels, professionnels et individuels durables par-delà l’Atlantique.


| 3.3.3. Contribute to a strong European industrial base Taking the lead internationally in the field of RD and innovation creates a first-mover advantage which can be long-lasting, all the more so as technological breakthroughs such as our experience with GSM enable Europe to set international standards.

| 3.3.3 Contribuer à la création d'une base industrielle européenne solide Prendre la tête au plan international dans le domaine de la recherche et du développement et de l'innovation permet d'avoir une longueur d'avance et de la conserver longtemps, d'autant que des avancées technologiques, telles que notre expérience en téléphonie mobile, permettent à l'Europe d'établir des normes internationales.


Back when politicians had their fingers on the UIC program and decided to use it for job creation programs, historically government job creation programs have never, despite billions of dollars spent on them over the years, created real, long lasting jobs.

À l'époque où les politiciens se servaient du régime d'assurance-chômage pour financer des programmes de création d'emplois, jamais, malgré les milliards de dollars investis au cours des années, les programmes de création d'emplois du gouvernement ne nous ont donné de vrais emplois à long terme.


What that will do is create an environment where the private sector will help the economy flourish and create meaningful, long-lasting, permanent jobs where people's lives will become better.

Cette solution permettra de créer un environnement où le secteur privé contribuera à l'essor de l'économie et à la création d'emplois intéressants, permanents et durables qui amélioreront la vie des travailleurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'create some long-lasting' ->

Date index: 2022-08-01
w