I
apologize to the member for Winnipeg—Transcona, but in the spirit of co-operation, I would ask for unanimous consent that the government would consent to allow the member for Winnipeg—Transcona to make a 15 minute intervention w
ithout questions or comments, followed by a 15 minute intervention without qu
estions or comments from a member of the Progressive Conservative Party and at the conclusion of these two interventions the Spe
...[+++]aker shall put all questions necessary to dispose of the third reading stage of this bill.Je m'excuse auprès du député de Winnipeg—Transcona, mais, dans un esprit de coop
ération, j'aimerais demander le c
onsentement unanime pour proposer que le parti ministériel accepte de laisser le député de Winnipeg—Transcona faire une intervention de 15 minutes qui ne serait pas suivie d'une période
pour des questions ou observations, puis un député du Parti progressiste-conservateur faire la même chose et que, après ces deux interventions, le Président mette toutes les questions aux voix
pour terminer la troisième
...[+++]lecture du projet de loi.