Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «court is once again unable » (Anglais → Français) :

In my opinion, you cannot limit the legal capacity of lesbians and homosexuals without the risk of finding yourself once again before the court and once again losing your case.

À mon avis, vous ne pouvez limiter la capacité juridique des lesbiennes et des homosexuels sans risquer de vous retrouver encore devant la cour et d'essuyer une autre défaite.


Mr. Speaker, he is once again unable to answer because he did not see the deal.

Monsieur le Président, il est encore une fois incapable de répondre parce qu'il n'a pas vu l'entente.


8. Notes that no adequate measures have been taken to address the lack of transparency of recruitment procedures reported by the Court of Auditors in 2010 and that the Court has once again reported that the Agency needs to improve the transparency of those procedures; calls on the Agency to inform the discharge authority of the actions it has taken to address this deficiency; considers that some of the provisions of the Staff Regulations may present a considerable administrative burden; the ...[+++]

8. constate que l'Agence n'a pris aucune mesure pour remédier au manque de transparence de ses procédures de recrutement, que la Cour des comptes avait relevé en 2010, à la suite de quoi elle a une nouvelle fois rappelé la nécessité d'assurer cette transparence; demande à l'Agence de notifier à l'autorité de décharge les dispositions prises pour remédier à cette carence; estime que certaines dispositions du statut du personnel sont de nature à engend ...[+++]


8. Notes that no adequate measures have been taken to address the lack of transparency of recruitment procedures reported by the Court of Auditors in 2010 and that the Court has once again reported that the Agency needs to improve the transparency of those procedures; calls on the Agency to inform the discharge authority of the actions it has taken to address this deficiency; considers that some of the provisions of the Staff Regulations may present a considerable administrative burden; the ...[+++]

8. constate que l'Agence n'a pris aucune mesure pour remédier au manque de transparence de ses procédures de recrutement, que la Cour des comptes avait relevé en 2010, à la suite de quoi elle a une nouvelle fois rappelé la nécessité d'assurer cette transparence; demande à l'Agence de notifier à l'autorité de décharge les dispositions prises pour remédier à cette carence; estime que certaines dispositions du statut du personnel sont de nature à engend ...[+++]


In other words, the Court is once again unable to approve without qualification the expenditure areas, in particular, of agriculture (taken as a whole), structural measures and internal and external policies.

Autrement dit, la Cour assortit de nouveau son opinion de réserves, en particulier dans les domaines suivants: l’agriculture - dans son ensemble -, les mesures structurelles et les politiques internes et externes.


When we win at the court of first instance, we would be happy for that to be the end of the matter; however, what happens is that the government files an appeal and we have to defend it, and if we win again, they appeal again to the Supreme Court and, once again, we have to defend our case.

On gagne en première instance et on ne voudrait pas que ça aille plus loin, mais le gouvernement porte la cause en appel et on doit la défendre; le gouvernement la porte en appel de nouveau, devant la Cour suprême, et on doit encore la défendre.


The Court stresses once again that the areas of shared, indirect or decentralised management are the ones where errors continue to appear and that it is in these areas that a greater effort needs to be made.

La Cour souligne une nouvelle fois que les domaines relevant de la gestion partagée, indirecte ou décentralisée sont ceux où le plus grand nombre d'erreurs continue à être détecté et où les efforts les plus importants doivent être déployés.


The Court stresses once again that the areas of shared, indirect or decentralised management are the ones where most errors continue to appear and that it is in these areas that a greater effort needs to be made.

La Cour souligne une nouvelle fois que les domaines relevant de la gestion partagée, indirecte ou décentralisée sont ceux où le plus grand nombre d’erreurs continue à être détecté et où les efforts les plus importants doivent être déployés.


Nevertheless, since we have before us an initiative on the application of Directive 2001/40/EC, which was rejected due to its lack of a legal basis, we are once again unable, by the same logic, to adopt any stance other than a rejection of this initiative.

Cependant, comme nous nous trouvons face à une initiative relative à l’application de la directive 2001/40/CE, qui a été rejetée pour manque de base juridique, dans cette même logique, nous ne pouvons pas adopter d’autre attitude que celle qui consiste à rejeter également cette initiative.


This morning in the National Assembly, they were once again unable to explain why studies by Professor Bernier stating that it was ``unrealistic'' to have a partnership with the rest of Canada were kept under wraps.

Encore ce matin à l'Assemblée nationale, ils n'ont pas été capables d'expliquer pourquoi les études du professeur Bernier disant qu'il était irréaliste d'avoir un partenariat avec le reste du Canada ont été cachées.




D'autres ont cherché : before the court     finding yourself once     yourself once again     once     once again     once again unable     court     court has once     has once again     court is once again unable     court and once     win again     court stresses once     stresses once again     they were once     were once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court is once again unable' ->

Date index: 2023-12-22
w