Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "court indicated quite " (Engels → Frans) :

In the end, once you affect the rights of the individual, the Supreme Court has indicated quite clearly that you have to be guided by natural justice, and that would be my ultimate guide.

Du reste, quand on touche aux droits de la personne, la Cour suprême a clairement affirmé la nécessité de respecter la justice naturelle, et c'est mon intention.


The Supreme Court of Canada indicated quite clearly that there were valid state interests in protecting these sources and techniques.

La Cour suprême du Canada a clairement dit qu'il existait des raisons d'État justifiant la protection de ces sources et de ces techniques.


The Supreme Court indicated, quite clearly, that these were factors that should be considered.

La Cour suprême a indiqué très clairement qu'il y a des facteurs dont il faut tenir compte.


The European Central Bank replied to the report, but its replies were certainly short, I would say ‘terse’, and the Court of Auditors found them quite inadequate since they did not give any indications of actions that the ECB intended to take to remedy the shortcomings exposed by the Court of Auditors' report.

La Banque centrale européenne a répondu au rapport, mais ses réponses ont pour le moins été brèves - je dirais "brusques" - et la Cour des comptes a estimé qu'elles étaient assez inadéquates, puisqu'elles ne fournissaient aucunes indications quant aux actions que la BCE comptait mener pour remédier aux manquements exposés dans le rapport de la Cour des comptes.


Mr. Duhamel: Madam Speaker, the hon. member's comment with regard to the Federal Court indicating that a change needed to be undertaken but when that change had to be undertaken is quite right.

M. Duhamel: Madame la Présidente, en ce qui concerne le premier point, à savoir que la Cour fédérale a signalé qu'une modification était nécessaire, mais sans préciser quand, je pense que c'est tout à fait exact.


The Supreme Court in a number of cases fairly recently, and quite strongly in the case of Delisle — the RCMP litigation on the right of RCMP members to get union status under law — indicated that we should not be too quick in including under section 2 issues of equality that are better dealt with under section 15.

La Cour suprême, dans un certain nombre d'affaires assez récentes, et très fermement dans l'affaire Delisle — la requête d'un agent de la GRC concernant le droit des membres de la GRC de se constituer en syndicat aux termes de la loi — a indiqué que nous ne devrions pas trop rapidement appliquer l'article 2 à des questions d'égalité qui relèvent davantage de l'article 15.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'court indicated quite' ->

Date index: 2021-11-27
w