Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accelerated course
Became Detached From Return Slip
Crash course
Extension course
Form training course
Godfrey-Milliken Act
I became better acquainted with him
In-service training course
Intensive course
Rapid course
Traumatic neurosis

Traduction de «course became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


... when the enlargement of the European Communities became a fact

... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]


I became better acquainted with him

j'ai fait plus ample connaissance avec lui


Became Detached From Return Slip

Documentation qui s'est détachée de la déclaration


accelerated course | crash course | intensive course | rapid course

cours accéléré | cours intensif


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


A rare type of primitive neuroectodermal tumor (PNET) that usually occurs in young children under the age of 2 and is histologically distinguished by the production of ependymoblastic rosettes. It is associated with an aggressive course and a poor pr

ependymoblastome


extension course | form training course | in-service training course

cours de perfectionnement agricole


Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On the restrictions in relation to carrying liquids, aerosols and gels (LAGs) as hand luggage on board an aircraft it became clear in the course of the year 2012 that replacing these restrictions with screening by the deadline of 29 April 2013 would not be feasible. This was mainly due to operational difficulties with screening equipment that would have resulted in a significant risk of further inconvenience for air passengers.

S'agissant des restrictions concernant le transport de liquides, aérosols et gels (LAG) dans les bagages à main à bord d'un aéronef, il est apparu clairement dans le courant de l'année 2012 que l'échéance du 29 avril 2013 pour remplacer ces restrictions par des mesures d'inspection/filtrage ne pourrait être respectée, en raison principalement de difficultés opérationnelles liées aux équipements d'inspection/filtrage, fortement susceptibles de causer des désagréments supplémentaires pour les passagers aériens.


K. whereas non-marketable assets became the largest component of assets put forward as collateral to the Eurosystem in the course of 2011, representing 23 % of the total, and whereas non-marketable securities, together with asset-backed securities, represent more than 40 % of total assets put forward as collateral;

K. considérant que les actifs non négociables sont devenus la principale composante des actifs livrés en garantie à l'Eurosystème au cours de l'année 2011, représentant 23 % du total; considérant que les titres non négociables et les titres adossés à des actifs représentent ensemble plus de 40 % du total des actifs cédés en garantie;


However, it became clear in the course of the year that removing the current restrictions on carrying liquids, aerosols and gels (LAGs) as hand luggage by the deadline of 29 April 2013 would not be feasible due to operational difficulties with screening equipment that would likely result in significant inconvenience for air passengers.

Cependant, il est apparu clairement au cours de l’année que la levée des restrictions actuelles concernant le transport de liquides, aérosols et gels (LAG) dans les bagages à main ne serait pas réalisable pour la date prévue, le 29 avril 2013, en raison de difficultés opérationnelles liées aux équipements d'inspection/filtrage, susceptibles de causer d'importants désagréments pour les passagers aériens.


We were not surprised at Mr Prodi’s disappointment either, however, because during this summit it of course became clear how everything was touch and go and what national egoisms actually threaten Europe.

Nous n’avons par ailleurs pas été surpris de la déception de M. Prodi, car ce sommet a montré de manière évidente que tout ne tient qu’à un fil et que les égoïsmes nationaux menacent réellement l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the course of the deliberations, departure from the idea of liberalisation in favour of a gradual, rather cautious opening of the postal market for letters weighing less than 50 grammes became increasingly apparent. This is reflected in the compromise date for the entry into force of the directive, specifically in the case of new Member States and countries with small populations, small geographical areas and public service clauses.

Au cours des délibérations, le départ de l'idée de libéralisation en faveur d'une ouverture graduelle et avec relativement de prudence du marché postal pour les lettres pesant moins de 50 grammes est devenu de plus en plus évident Cela se reflète dans la date de compromis pour l'entrée en vigueur de la directive, particulièrement dans le cas de nouveaux États membres et de pays avec une faible population, de petites zones géographiques et des clauses de service public.


Mr President, the popular mandate given to the Erdoğan Government and to Mr Erdoğan in particular allows for the continuation of a course of reform that has been under way since Turkey’s claim for a place in Europe became a firmer prospect. At the same time, the mandate inspires a new desire for a fair and lasting solution to the Cyprus issue, with the withdrawal of Turkish troops from Cyprus as the first requirement.

Monsieur le Président, le mandat populaire confié au gouvernement Erdoğan et, en particulier, à M. Erdoğan, permet de poursuivre le programme de réforme qui est en cours depuis que la demande de la Turquie de faire partie de l’Europe est devenue une perspective plus ferme. En même temps, le mandat inspire un nouveau désir de solution juste et durable à la question chypriote, avec le retrait des troupes turques de Chypre comme première exigence.


This may be seen as a first step towards ensuring that capital expenditure, in due course, became part of the ordinary budget.

Cette mesure peut être considérée comme un premier pas vers l'intégration, en temps utile, des dépenses en capital dans le budget ordinaire.


This became clear in New York when Islamic fundamentalists attacked what, in recent years, has characterised women’s demands: an end to domestic rape and violence, an end to the right for men to commit crimes passionnelles and an end to female circumcision. However, it must, of course, be appreciated – as Commissioner Patten said, moreover – that the Conference as a whole confirmed and consolidated women’s rights as human rights.

On l'a vu à New York dans l'attaque portée par des intégristes islamiques contre ce qui a caractérisé ces années les revendications des femmes : fin des violences et des viols conjugaux, du délit d'honneur et des mutilations génitales. Il faut toutefois certainement se réjouir - comme le disait du reste le commissaire Patten - de ce que la Conférence ait, dans son ensemble, confirmé et renforcé les droits des femmes en tant que droits fondamentaux.


The policy input and output indicators show that 74.4% of those who became unemployed in the course of 1998 started a measure within a concrete action plan before six months of unemployment.

Les indicateurs d'input et d'output des politiques montrent que 74,4% de ceux qui sont devenus chômeurs en 1998 ont bénéficié d'un soutien dans le cadre de mesures actives avant six mois de chômage.


It thus became clear that the system needed balancing with a Directive covering shorter courses and those at other levels.

Il est donc apparu nécessaire de compléter le système général par une directive qui s'étendrait aux formations d'une durée inférieure ou de niveaux différents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course became' ->

Date index: 2023-09-06
w