Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Book of coupons
Booklet of coupon tickets
Cash premium coupon
Cents-off coupon
Coupon
Coupon collection
Coupon distribution
Coupon payment
Coupon rate
Coupon rate of interest
Coupon ticket
Coupon yield
Couponing
Cyber couponing
Discount coupon
Distribution of coupons
E-couponing
E-couponning
Electronic couponing
Electronic couponning
Interim maintenance payment
Interim support payment
Interlocutory maintenance payment
Interlocutory support payment
Money-off coupon
Online couponing
Online couponning
Payment of a coupon
Payment of interim maintenance
Payment of interim support
Payment of interlocutory maintenance
Payment of interlocutory support
Premium coupon
Presentation of a coupon for payment
Rebate coupon
SAPS
SFPS
SPS
Single area payment scheme
Single farm payment
Single farm payment scheme
Single payment
Single payment scheme

Traduction de «coupon payment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coupon collection | presentation of a coupon for payment

présentation d'un coupon




discount coupon | coupon | money-off coupon | cents-off coupon | premium coupon | cash premium coupon | rebate coupon

coupon de réduction | bon de réduction | coupon rabais | coupon-rabais | coupon de remise | coupon | bon


e-couponing | e-couponning | electronic couponing | electronic couponning | online couponing | online couponning | cyber couponing

couponnage électronique | couponnage en ligne | e-couponnage | couponing électronique | couponning électronique | couponing en ligne | couponning en ligne | e-couponing | e-couponning


coupon rate | coupon | coupon rate of interest | coupon yield

taux d'intérêt nominal | taux d'intérêt contractuel | coupon


book of coupons | booklet of coupon tickets | coupon ticket

billet à coupons | carnet de coupons | livret à coupons


interim maintenance payment [ interim support payment | interlocutory maintenance payment | interlocutory support payment | payment of interim maintenance | payment of interim support | payment of interlocutory maintenance | payment of interlocutory support ]

paiement alimentaire interlocutoire [ paiement alimentaire provisoire ]


single payment scheme [ SAPS | SFPS | single area payment scheme | single farm payment | single farm payment scheme | single payment | SPS ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


couponing [ coupon distribution | distribution of coupons ]

couponnage [ couponing ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
the coupon payment is paid to the State (provided that such payments would not trigger coupon payments to other investors that otherwise would not be mandatory); or

le paiement de coupons soit effectué au profit de l'État (pour autant que ce paiement n'entraîne pas le paiement de coupons à d'autres investisseurs qui, autrement, ne serait pas obligatoire); ou


the payment arises under a newly issued instrument (meaning instruments issued on or after the Date of the Final Decision), provided that any payment of coupons on such newly issued instruments does not create a legal obligation to make any coupon payments on AIB's securities existing prior to the Date of the Final Decision.

le paiement soit effectué au titre d'un instrument nouvellement émis (soit un instrument émis à la date de la décision finale ou à la suite de celle-ci), pour autant que tout paiement de coupons sur de tels instruments nouvellement émis n'engendre pas l'obligation juridique de payer des coupons sur les titres d'AIB existants préalablement à la date de la décision finale.


Government debt — zero-coupon bonds [3A.25] is equal to that part of debt [3A.1] in the form of zero-coupon bonds, i.e. bonds without coupon payments, whose interest is based on the difference between the prices at redemption and at issue.

Dette publique — obligations à coupon zéro [3A.25] est égal à partie de dette [3A.1] sous forme d'obligations à coupon zéro, c'est-à-dire d'obligations sans paiements de coupons, dont l'intérêt est fondé sur la différence entre les prix au remboursement et à l'émission.


If the coupon terms had been left unaltered, the hybrid investors would have been deprived of coupon payments for the years 2012-2013, while the dividend ban was in effect.

Si ces conditions étaient restées inchangées, les investisseurs hybrides auraient été privés du versement de coupons pour les années 2012 et 2013, pendant la période d’application de l’interdiction de verser des dividendes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission found the amended commitments to be sufficient in nature and extent to off-set the coupon payment and so ensure the continued compatibility of the state aid received by Nord/LB.

La Commission a estimé que les engagements modifiés étaient d’une nature et d’une portée suffisantes pour compenser le versement des coupons et ainsi garantir le maintien de la compatibilité de l’aide d’État dont a bénéficié NORD/LB.


Government debt – zero-coupon bonds [3A.25] is equal to that part of debt [3A.1] in the form of zero-coupon bonds, i.e. bonds without coupon payments, whose interest is based on the difference between the prices at redemption and at issue.

Dette publique – obligations à coupon zéro [3A.25] est égal à partie de dette [3A.1] sous forme d’obligations à coupon zéro, c’est-à-dire d’obligations sans paiements de coupons, dont l’intérêt est fondé sur la différence entre les prix au remboursement et à l’émission.


Finally, all banks committed to the following measures: limitations on remuneration for State-owned credit institutions; a ban on coupon payments until the burden sharing measures on hybrid instruments have been fully implemented; not advertising the state support nor using it for commercially aggressive practises; and an acquisition ban.

Enfin, l’ensemble des banques se sont engagées à prendre les mesures suivantes: limiter les rémunérations dans les établissements publics de crédit, ne a ne pas payer de coupons jusqu’à ce que les mesures de partage des charges concernant les instruments hybrides n'aient été pleinement mises en œuvre, ne pas faire état de l'aide publique dans leurs campagnes de publicité et ne pas utiliser cette aide pour financer des pratiques commerciales offensives et renoncer à toute acquisition.


(b) where the registrant treats the coupon as a partial cash payment that does not reduce the value of the consideration for the supply, paragraphs (2)(a) to (c) apply in respect of the supply and the coupon and the registrant may claim an input tax credit for the registrant’s reporting period that includes that time equal to the tax fraction of the coupon value.

b) si l’inscrit considère que le bon est un paiement au comptant partiel qui ne réduit pas la valeur de la contrepartie de la fourniture, les alinéas (2)a) à c) s’appliquent à la fourniture et au bon, et l’inscrit peut demander, pour sa période de déclaration qui comprend le moment de l’acceptation du bon, un crédit de taxe sur les intrants égal à la fraction de taxe de la valeur du bon.


As a result of the amendment, the payment of the coupon became independent of the dividend payment and the bank has to pay the coupon whenever it generates sufficiently high profits. This is projected to be the case throughout the whole restructuring period.

Du fait de cette modification, le versement des coupons est devenu indépendant du versement des dividendes et la banque doit verser les coupons chaque fois qu’elle réalise des bénéfices suffisamment élevés, ce qui devrait être le cas tout au long de la période de restructuration.


Given that the coupon payments are triggered either by a positive PL or balance sheet result, Sparkasse KölnBonn does not have any discretion to suspend coupon payments if it operates profitably and any capital depletion has been replenished.

Les paiements de coupons devant être effectués en cas de compte de pertes et profits ou de bilan positifs, la Sparkasse ne dispose d’aucun pouvoir d’appréciation en ce qui concerne une possible suspension des paiements de coupons dès lors qu’elle est rentable et que le capital nominal a été reconstitué après réduction(s) éventuelle(s).


w