Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «couples to marry would destroy » (Anglais → Français) :

And of course the irony is that that couple, if married, would be eligible for every possible benefit, whereas gay and lesbian couples aren't, which is ludicrous and offensive.

Et bien sûr, le paradoxe est que ces personnes auraient droit, si elles étaient mariées, à tous les avantages possibles alors que les couples des gais et des lesbiennes n'y ont pas droit, ce qui est ridicule et choquant.


Mr. Richard Marceau: Yes, Mr. Bastien, but you cannot appear before a committee and say that allowing same-sex couples to marry would destroy Canadian society, without evidence to support this claim.

M. Richard Marceau: Oui, monsieur Bastien, mais on ne fait pas une présentation devant un comité en disant que le fait de permettre aux conjoints de même sexe de se marier détruirait la société canadienne, sans avoir de preuves et d'éléments appuyant cette affirmation.


4.1.1 The EESC believes that the introduction of rules giving married couples a limited choice of applicable law would increase legal certainty while giving the interested parties some latitude in the choice of law applied to their property and, at the same time, protecting the interests of third parties.

4.1.1 De l'avis du CESE, l'introduction de règles limitant les possibilités de choix concernant la loi applicable, aurait pour effet de renforcer la sécurité juridique et donnerait aux couples concernés une certaine latitude dans le choix de la loi applicable à leurs biens, tout en garantissant la protection des intérêts des tiers.


However, the protection measures which do not fall under the application of Brussels II-bis, e.g. protection measures which would concern a couple which has not been married, same sex partners or neighbours, will be covered by this proposal.

En revanche, les mesures de protection qui n'entrent pas dans le champ d'application dudit règlement, par exemple celles qui viseraient un couple non marié, des partenaires de même sexe ou des voisins, seront couvertes par la présente proposition.


Consequently, even if the bill introduced by the Minister of Justice were defeated in the House—something I do not wish at all—the right of same sex couples to marry would be maintained in those jurisdictions where the courts have already ruled on this issue, including Quebec.

En conséquence, même si le projet de loi déposé par le ministre de la Justice était défait en Chambre—ce que je ne souhaite pas, loin de là—, le droit des conjoints de même sexe de se marier demeureraient dans les juridictions où les tribunaux se sont déjà prononcés à ce sujet, y compris le Québec.


Enabling some same-sex couples to marry would enhance the social legitimacy of the couple's relationship and in turn alleviate some of the stigma felt by the children of same-sex parents.

En permettant aux couples homosexuels de se marier, on améliorerait la légitimité sociale de la relation de ces couples, ce qui aurait pour effet d'atténuer l'exclusion que ressentent les enfants de parents homosexuels.


Do you have any studies showing that allowing same-sex couples to marry would lead to a decrease in the number of heterosexual marriages and a decrease in the reproductive rate of heterosexual couples?

Est-ce que vous avez des études qui démontrent que le fait de donner à des conjoints de même sexe la possibilité de se marier aurait pour effets une baisse des mariages hétérosexuels et une baisse du taux de reproduction des couples hétérosexuels?


An arrangement whereby a Danish married couple is able to take their State pension and early retirement pension with them, untaxed, to a tax haven would be so expensive for society that it would have an impact on the size of those pensions.

Un arrangement qui permettrait à un couple marié danois d’emmener sa retraite légale et sa pension de retraite anticipée avec eux dans un paradis fiscal, sans être taxés, serait si cher pour la société qu’il y aurait un impact sur le montant de ces pensions.


– (FR) I abstained on the situation as regards fundamental rights in the European Union because certain forces in this House have again exploited this report to give credence to the argument that a Member State would not be respecting fundamental rights in the European Union if it did not amend its legislation to permit homosexual marriages and grant homosexual couples the same rights as married heterosexual couples.

- Je me suis abstenue sur le rapport concernant la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne, parce que certaines forces dans cette enceinte ont encore abusé de ce rapport pour faire accréditer la thèse selon laquelle un État membre ne respecterait pas les droits fondamentaux dans l'Union européenne s'il ne modifiait pas sa législation pour permettre les mariages homosexuels et attribuer aux couples homosexuels les mêmes droits qu'aux couples hétérosexuels mariés.


Furthermore, to treat unmarried couples on the same terms as married couples, which does not raise many problems in the case of Community citizens, given the diversity of the legislation, does raise problems in the case of third country citizens because there would be very real problems recognising stable cohabitation.

De même, l'assimilation des couples non mariés aux couples mariés qui, dans le cas des citoyens communautaires ne poserait pas beaucoup de problèmes étant donné la diversité de la législation, pourrait en créer dans le cas des citoyens des pays tiers en raison des véritables difficultés pour prouver la cohabitation stable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'couples to marry would destroy' ->

Date index: 2024-05-10
w