Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «country’s security restricting ourselves just » (Anglais → Français) :

Here we are in peace and prosperity, a dependent people with a government having only a limited and delegated authority and yet allowed without restriction and without jealousy on the part of the mother country to legislate for ourselves and peacefully and deliberately to consider and determine the future of Canada”.

Les Canadiens vivent dans la paix et la prospérité. Ils sont dirigés par un gouvernement qui jouit de pouvoirs limités qui lui sont délégués sans restriction et sans jalousie par la mère patrie, notamment du pouvoir d'établir nos propres lois et d'envisager et de tracer librement et pacifiquement notre avenir».


By going to foreign countries we get a good comparison, but just because we're over there we don't have to restrict ourselves to peer review.

En nous rendant à l'étranger, nous pouvons établir des comparaisons, mais nous ne sommes pas forcés de nous limiter à l'évaluation des pairs.


Secondly, with regard to Afghanistan, I feel, Commissioner, Council representative, that both Europe and the United States are mistaken in their analysis of the situation; in my view, having won the war, we are in danger of throwing away peace; if we do not step up the UN forces ensuring the country’s security, restricting ourselves just to making Kabul secure, quite frankly, we will be paving the way for another war and fresh instability in Afghanistan.

Deuxièmement, l’Afghanistan. Je crois Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, que l’Europe, comme l’Amérique, se trompe dans son analyse de la situation.


Secondly, with regard to Afghanistan, I feel, Commissioner, Council representative, that both Europe and the United States are mistaken in their analysis of the situation; in my view, having won the war, we are in danger of throwing away peace; if we do not step up the UN forces ensuring the country’s security, restricting ourselves just to making Kabul secure, quite frankly, we will be paving the way for another war and fresh instability in Afghanistan.

Deuxièmement, l’Afghanistan. Je crois Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, que l’Europe, comme l’Amérique, se trompe dans son analyse de la situation.


They tell me, “We live in this country as well, and we want peace and security for ourselves and our children and our children's children”.

Ils me disent, « Nous vivons également dans ce pays et nous souhaitons la paix et la sécurité pour nous, pour nos enfants et nos petits-enfants».


In any event, we can do nothing if we restrict ourselves to wishing to resolve this problem by making the European Union solely responsible, without demanding that countries of origin co-operate very actively in the ordered flow of their own immigrants, which would mean these countries having the necessary administrative structures to organise their migratory flows, also making it more attractive for their own workers to return and, naturally, preventing mass exoduses, as is currently the case in certain border co ...[+++]

De toute façon, nous ne pourrons rien faire si nous nous limitons à souhaiter résoudre ce problème en faisant de l’Union européenne la seule responsable, sans exiger des pays d’origine qu’ils coopèrent très activement à la régulation de leurs flux de migrants, ce qui signifie que ces pays devraient disposer des structures administratives nécessaires pour organiser leurs flux migratoires et qu’ils devraient aussi rendre le retour au pays plus attractif pour leurs travailleurs et, naturellement, empêcher les exodes massifs, comme c’est le cas actuellement pour certains pays frontaliers de même que - ne l’oublions pas - pour certains pays de l’autre côté de l’Atlantique, à la suite de leur i ...[+++]


Taking this approach, we should not restrict ourselves simply to considering the adoption of measures for the prevention and combating of the phenomenon. We must also tackle the issue of the common development of, and economic assistance to, the home countries and transit countries that are affected by the major migration flows.

Une telle optique implique qu'il ne faut pas se borner exclusivement à envisager l'adoption de mesures de prévention et de répression, mais viser également le co-développement et le soutien économique des pays d'origine et de transit des flux migratoires les plus importants.


The main point raised by the questions of the Committee of which I am Chairman is that we should not just restrict ourselves to recording the agreements and disagreements expressed around the Intergovernmental Conference table, but familiarise ourselves with the extent of the challenges and risks facing the Conference.

Le point essentiel, soulevé par les questions de la commission que je préside, est de ne pas se limiter à enregistrer les convergences et les divergences qui sont apparues lors de la Conférence intergouvernementale, mais de prendre conscience de la portée des défis qu'elle doit relever et des risques auxquels elle est confrontée.


I do not think this bill by itself will have any effect on how we conduct ourselves and what we do, but I think it will, by its disclosure mechanisms, give arguments and ammunition to those who want to argue that unions should not be involved at all in any political issues, and the use of union dues should be, by legislation, restricted to just collective bargaining.

Je ne pense pas que le projet de loi à lui seul aura un effet sur la façon dont nous nous comportons et sur ce que nous faisons, mais je pense qu'en raison de ses mécanismes de divulgation, il fournira les arguments et les munitions nécessaires à ceux qui veulent soutenir que les syndicats ne devraient aucunement se mêler des enjeux politiques. L'utilisation des cotisations syndicales devrait, en vertu de la loi, se limiter uniquement aux négociations collectives.


Mr. Rick Laliberte: I just wanted to share a view that in addressing our environmental budgets in this country sometimes we compare ourselves to the United States at one-tenth, but I think we're larger in terms of our environmental responsibilities in this country, given our geography and coastline, so that we should be balancing ourselves to geographic responsibilities as opposed to population differences with another country.

M. Rick Laliberte: Lorsque nous parlons des budgets consacrés à l'environnement, nous nous comparons parfois aux États-Unis, et nous faisons cette comparaison sur la base de un dixième. Toutefois, je crois que nos responsabilités environnementales, étant donné notre géographie et la longueur de nos côtes, vont beaucoup plus loin, et ce que nous devrions comparer avec d'autres pays, ce n'est pas la population, mais bien les conditions géographiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country’s security restricting ourselves just' ->

Date index: 2022-11-23
w