Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country who would say anything bad about " (Engels → Frans) :

There is not one credible person in education in the country who would say anything bad about CCL, not one.

Il n'y a pas une seule personne crédible en éducation au Canada qui dira du mal du CCA, pas une seule.


In answer to your question about what your constituents want, I could find you a million people in my riding and in other ridings all around the country who would say this is really important to them.

Pour répondre à votre question sur ce que souhaite vos électeurs, je pourrais vous trouver un million de personnes de ma circonscription et d'autres circonscriptions de tout le pays qui vous diront que c'est quelque chose de vraiment important pour eux.


We want people who want to come to use and develop their skills from a wide variety of countries – India, New Zealand, Ghana, China, wherever – and that is why we will not be supporting Amendment 84, nor indeed Amendment 24, which talks about granting Blue Cards only to those highly qualified migrants from countries with which we have previously concluded partnerships. I am not sure what the United States would say about ...[+++]

Nous voulons accueillir ceux qui veulent venir en Europe pour utiliser et développer leurs compétences depuis un large éventail de pays - l’Inde, la Nouvelle-Zélande, le Ghana, la Chine, partout. C’est pourquoi nous ne soutiendrons pas l’amendement 84, ni d’ailleurs l’amendement 24, qui envisage de n’accorder des cartes bleues qu’aux immigrants hautement qualifiés originaires de pays avec lesquels nous avons au préalable conclu des partenariats.


The only person in the country who can say anything positive about the bill is the minister himself, under orders from the Prime Minister, I suppose.

La seule personne au pays qui puisse dire quelque chose de positif à propos du projet de loi, c'est le ministre lui-même, suivant les ordres du premier ministre, je suppose.


Obviously, there has been a sort of cacophony put up about EPAs – in the main, though not entirely, by people who are suspicious of trade, are anti-globalisation (whatever that means), and who believe that ACP countries would be better off, in a sense, more isolated from the international economy, but, I would say, trapped in the past.

De toute évidence, il y a eu une sorte de cacophonie au sujet des accords de partenariat économique déclenchée par les personnes qui se méfient du commerce, qui sont opposées à la mondialisation et qui croient que les pays ACP seraient mieux s'ils étaient écartés, dans un sens, plus isolés de l'économie internationale; je dirais prisonniers du passé.


I am confident, honourable senators, that I speak for the millions of other men in our country who would say no less about the women who have shared their lives.

Je suis certain, honorables sénateurs, que je parle au nom de millions d'autres Canadiens qui pourraient en dire tout autant des femmes qui ont partagé leur vie.


To the Eurosceptics in this Parliament, and also to the United States, who are quite happy about this discord among the EU Member States and see it as proof that it is unlikely that anything will ever come of one joint European policy, I would say this: this Parliament is a European institution that, in its pronouncement in its last resolution, gave a voice to the vast majority of the European population and that voice ...[+++]

Aux eurosceptiques de ce Parlement, ainsi qu’aux États-Unis, satisfaits de cette division entre États membres de l’Union dans laquelle ils voient la preuve qu’il n’y aura jamais de politique européenne commune, qu’il me soit permis de dire ceci : c’est une institution européenne, ce Parlement, qui, dans sa dernière résolution, s’est fait le porte-voix de l’écrasante majorité de la population européenne et cette majorité dit : pas de guerre.


It would be entirely unreasonable for us to offer the new countries, who are perhaps about to hold referendums, a different status from the old Member States, when their populations are to say ‘yes’ to a new treaty.

On ne peut en aucun cas admettre que les nouveaux États, qui devront peut-être organiser des référendums, ne soient pas placés sur un pied d’égalité par rapport aux anciens États membres lorsque leurs citoyens seront amenés à se prononcer en faveur d’un nouveau traité.


But before I say anything about the reopening of the Mont Blanc Tunnel, I would like on behalf of the Commission to express my deepest sympathy to the families of those who have lost their lives and also to extend our sympathy to the Swiss authorities and the Swiss people.

Avant de dire quelques mots sur la réouverture du tunnel du Mont-Blanc, je voudrais, au nom de la Commission, présenter mes sincères condoléances aux familles des personnes décédées, ainsi qu’aux autorités suisses et au peuple suisse.


Sharing his concern about drugs enormously, I wonder if he would say anything more about why he thinks those 240 fellow human beings might have died the way they did last year and why people continue to die in Vancouver and elsewhere in the country.

Comme je partage les préoccupations du député face au problème de la drogue, je me demande si celui-ci pourrait nous dire pourquoi, à son avis, ces 240 êtres humains sont décédés de cette façon l'an dernier, et pourquoi d'autres continuent de mourir ainsi à Vancouver et ailleurs au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country who would say anything bad about' ->

Date index: 2025-01-27
w