Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "country canada post—which loses $100 " (Engels → Frans) :

Mr. Sam Synard: On the issue of provision of services to remote parts of this country, Canada Post—which loses $100 million—being an example, its philosophical attitude transcends other parts of government as well.

M. Sam Synard: En ce qui a trait à la fourniture de services dans les régions éloignées du pays, la Société canadienne des postes—y perd 100 millions de dollars—en est un exemple, et on retrouve la même attitude dans d'autres secteurs du gouvernement.


The petition states that between 6,000 and 8,000 Canada Post workers will lose their jobs and that the reduction in service could lead to the privatization of Canada Post, which is essential to public service.

Les pétitionnaires affirment que 6 000 à 8 000 employés de Postes Canada perdront leur emploi et que la réduction des services pourrait mener à la privatisation de Postes Canada, qui est un service public essentiel.


Yesterday I met with the general manager of Canada Post on behalf of FCM, and he informed me that Canada Post basically loses $100 million a year providing services to rural and remote communities.

Hier, j'ai rencontré le directeur général de la Société canadienne des postes, pour le compte de la FCM, et il m'a dit que la Société paie en fait 100 millions de dollars par an pour fournir des services aux collectivités rurales et éloignées.


The petitioners point out that the plan for reduced services includes the elimination of home delivery for five million households; that by agreeing to reduced services, the government is breaking its promise to better protect consumers; that some 8,000 Canada Post workers would stand to lose their jobs; and that this reduction in service could lead to the privatization of Canada Post, which is an essential public service.

Les pétitionnaires signalent que le plan de réduction des services prévoit l'élimination de la livraison à domicile pour cinq millions de foyers; qu'en acceptant cette réduction des services, le gouvernement renie la promesse qu'il a faite de mieux protéger les consommateurs; que quelque 8 000 employés de Postes Canada risquent de perdre leur emploi; et que la réduction des services pourrait entraîner la privatisation de Postes Canada, qui est un service public essentiel.


74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries , as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax plan ...[+++]

74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés , les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI , l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs qu ...[+++]


74. Is concerned that the negative spillover effects of harmful tax practices by some MNCs seem to be far more significant on developing countries than on developed countries, as the former derive a greater proportion of their revenue from corporate tax and have weaker public finance systems, regulatory environments and administrative capacity to ensure tax compliance and tackle these harmful tax practices; notes that the IMF suggests that developing countries lose in relative terms three times as much revenue to aggressive tax plann ...[+++]

74. s'inquiète de ce que les retombées négatives des pratiques fiscales dommageables de certaines multinationales semblent toucher plus profondément les pays en développement que les pays développés, les premiers tirant une part plus importante de leurs recettes de l'impôt sur les sociétés, leurs services financiers publics, environnement réglementaire et capacité administrative étant trop insuffisants pour veiller au paiement de l'impôt et lutter contre ces pratiques fiscales dommageables; observe que, selon le FMI, l'optimisation fiscale à outrance fait perdre aux pays tiers trois fois plus de recettes fiscales en termes relatifs que ...[+++]


As mentioned above (recital (63)), the average export price to all countries was around EUR 753 per metric tonne FAS (free alongside ship). In order to calculate a likely and reasonable Union export price it would be necessary to add costs for transport and insurance as well a customs duty of 6,5 % and post-importation costs to this average export price, which are estimated to around EUR 100 per metric tonne (see recital (45)) above.

Comme indiqué au considérant 63, le prix à l'exportation moyen vers tous les pays était d'environ 753 EUR la tonne métrique FAS (franco le long du navire) Afin d'établir un prix à l'exportation vers l'Union raisonnable et probable, il conviendrait d'ajouter à ce prix les frais de transport et d'assurance ainsi que des droits de douane de 6,5 % et les coûts postérieurs à l'importation, ces divers éléments représentant au total environ 100 EUR par tonne métrique (voir considérant 45).


Hon. John McCallum (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, the facts of the matter are that the board of directors of Canada Post proposed names to me, one of which was Mr. Feeney, whom I recommended to the cabinet for the position of chair of Canada Post, which, by the way, carries an annual salary of a maximum of $17,100.

L'hon. John McCallum (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, le conseil d'administration de Postes Canada m'a soumis des noms, dont celui de M. Feeney, et j'ai recommandé au Cabinet de nommer ce dernier à la présidence du conseil d'administration de Postes Canada. Je signale, en passant, que ce poste comporte un traitement maximal de 17 100 $ par année.


There are countless cases of the allocation of inappropriate market spaces to such companies. One example is Deutsche Post, which uses its monopolist’s profit in the postal services sector to overcome competition through take-overs too, as happened in the case of DHL International, which Deutsche Post acquired, exploiting its monopolist’s profit to knock a competitor out of the market. Not to mention EDF: France agreed to work towards opening up its energy sector within the country, in the sure knowledge that EDF, ...[+++]

On compte en Europe d'innombrables cas d'attribution de secteurs de marché impropres à ces sociétés : pensons à la Deutsche Post, qui utilise sa position de monopole pour frapper la concurrence par le biais de rachats, comme dans le cas de DHL International, acquise grâce aux bénéfices découlant de son monopole pour éliminer un concurrent ; sans parler d'EDF : la France a accepté l'ouverture du secteur énergétique chez elle parce qu'elle était assurée que l'EDF, entreprise détenue à 100 % par l'État, non cotée en bourse, et qui peut contracter des prêts garantis par l'État, puisse acheter des entreprises à l'étranger, en Italie et ailleurs - en somme, qu'elle puisse faire du shopping - et confirmer une position dominante sur le marché euro ...[+++]


There are countless cases of the allocation of inappropriate market spaces to such companies. One example is Deutsche Post , which uses its monopolist’s profit in the postal services sector to overcome competition through take-overs too, as happened in the case of DHL International , which Deutsche Post acquired, exploiting its monopolist’s profit to knock a competitor out of the market. Not to mention EDF : France agreed to work towards opening up its energy sector within the country, in the sure knowledge that EDF , ...[+++]

On compte en Europe d'innombrables cas d'attribution de secteurs de marché impropres à ces sociétés : pensons à la Deutsche Post , qui utilise sa position de monopole pour frapper la concurrence par le biais de rachats, comme dans le cas de DHL International , acquise grâce aux bénéfices découlant de son monopole pour éliminer un concurrent ; sans parler d'EDF : la France a accepté l'ouverture du secteur énergétique chez elle parce qu'elle était assurée que l'EDF , entreprise détenue à 100 % par l'État, non cotée en bourse, et qui peut contracter des prêts garantis par l'État, puisse acheter des entreprises à l'étranger, en Italie et ailleurs - en somme, qu'elle puisse faire du shopping - et confirmer une position dominante sur le marché e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'country canada post—which loses $100' ->

Date index: 2024-06-22
w